INPUT ("") OUTPUT ("\ Project-Id-Version: GNU libc 2.3.3\n\ POT-Creation-Date: 2004-08-05 09:16+0200\n\ PO-Revision-Date: 2004-11-06 12:38+0100\n\ Last-Translator: Jochen Hein \n\ Language-Team: German \n\ MIME-Version: 1.0\n\ Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n\ Content-Transfer-Encoding: 8bit\n") INPUT ("Hangup") OUTPUT ("Aufgelegt") INPUT ("Interrupt") OUTPUT ("Unterbrechung") INPUT ("Quit") OUTPUT ("Verlassen") INPUT ("Illegal instruction") OUTPUT ("Ungültiger Maschinenbefehl") INPUT ("Trace/breakpoint trap") OUTPUT ("Trace/Breakpoint ausgelöst") INPUT ("Aborted") OUTPUT ("Abgebrochen") INPUT ("Floating point exception") OUTPUT ("Gleitkomma-Ausnahme") INPUT ("Killed") OUTPUT ("Getötet") INPUT ("Bus error") OUTPUT ("Bus-Zugriffsfehler") INPUT ("Segmentation fault") OUTPUT ("Speicherzugriffsfehler") INPUT ("Broken pipe") OUTPUT ("Datenübergabe unterbrochen (broken pipe)") INPUT ("Alarm clock") OUTPUT ("Der Wecker klingelt") INPUT ("Terminated") OUTPUT ("Beendet") INPUT ("Urgent I/O condition") OUTPUT ("Dringende Ein-/Ausgabebedingung") INPUT ("Stopped (signal)") OUTPUT ("Angehalten (Signal)") INPUT ("Stopped") OUTPUT ("Angehalten") INPUT ("Continued") OUTPUT ("Fortgesetzt") INPUT ("Child exited") OUTPUT ("Der Kind-Prozess ist beendet") INPUT ("Stopped (tty input)") OUTPUT ("Angehalten (tty-Eingabe)") INPUT ("Stopped (tty output)") OUTPUT ("Angehalten (tty-Ausgabe)") INPUT ("I/O possible") OUTPUT ("Ein-/Ausgabe ist möglich") INPUT ("CPU time limit exceeded") OUTPUT ("Rechenzeitbegrenzung überschritten") INPUT ("File size limit exceeded") OUTPUT ("Die maximale Dateigröße ist überschritten") INPUT ("Virtual timer expired") OUTPUT ("Der virtuelle Zeitnehmer ist abgelaufen") INPUT ("Profiling timer expired") OUTPUT ("Zeitnehmer zur Laufzeitbestimmung ist abgelaufen") INPUT ("Window changed") OUTPUT ("Die Fenstergröße wurde verändert") INPUT ("User defined signal 1") OUTPUT ("Benutzerdefiniertes Signal 1") INPUT ("User defined signal 2") OUTPUT ("Benutzerdefiniertes Signal 2") INPUT ("EMT trap") OUTPUT ("EMT-Trap") INPUT ("Bad system call") OUTPUT ("Ungültiger Betriebssystemaufruf") INPUT ("Stack fault") OUTPUT ("Stackfehler") INPUT ("Information request") OUTPUT ("Informationsanfrage") INPUT ("Power failure") OUTPUT ("Fehler in der Stromversorgung") INPUT ("Resource lost") OUTPUT ("Die Ressource ist verlorengegangen") INPUT ("Error in unknown error system: ") OUTPUT ("Fehler in unbekanntem Fehler-System: ") INPUT ("Unknown error ") OUTPUT ("Unbekannter Fehler ") INPUT ("cannot open `%s'") OUTPUT ("Öffnen von »%s« fehlgeschlagen") INPUT ("cannot read header from `%s'") OUTPUT ("Kann den Header von »%s« nicht lesen") INPUT ("cannot open input file `%s'") OUTPUT ("Kann die Eingabedatei »%s« nicht öffnen") INPUT ("error while closing input `%s'") OUTPUT ("Fehler beim Schließen der Eingabedatei »%s«") INPUT ("illegal input sequence at position %Zd") OUTPUT ("ungültige Eingabe-Sequenz an der Stelle %Zd") INPUT ("incomplete character or shift sequence at end of buffer") OUTPUT ("unvollständige Zeichen- oder Shift-Folge am Ende des Puffers") INPUT ("error while reading the input") OUTPUT ("Fehler beim Lesen der Eingabe") INPUT ("unable to allocate buffer for input") OUTPUT ("Fehler beim Allozieren des Puffers für die Eingabe") INPUT ("Input/Output format specification:") OUTPUT ("Beschreibung des Ein-/Ausgabe-Formates:") INPUT ("encoding of original text") OUTPUT ("Kodierung für den ursprünglichen Text") INPUT ("encoding for output") OUTPUT ("Kodierung für die Ausgabe") INPUT ("Information:") OUTPUT ("Informationen:") INPUT ("list all known coded character sets") OUTPUT ("Alle bekannten Zeichensatz-Kodierungen ausgeben") INPUT ("Output control:") OUTPUT ("Ausgabesteuerung:") INPUT ("omit invalid characters from output") OUTPUT ("Ungültige Zeichen von der Ausgabe ausgelassen") INPUT ("output file") OUTPUT ("Ausgabedatei") INPUT ("suppress warnings") OUTPUT ("Warnungen unterdrücken") INPUT ("print progress information") OUTPUT ("Informationen über den Bearbeitungsstand ausgeben") INPUT ("Convert encoding of given files from one encoding to another.") OUTPUT ("Kodierung von Dateien in eine andere Kodierung konvertieren.") INPUT ("[FILE...]") OUTPUT ("[Datei...]") INPUT ("cannot open output file") OUTPUT ("Kann die Ausgabedatei nicht öffnen") INPUT ("conversions from `%s' and to `%s' are not supported") OUTPUT ("Konvertierung von »%s« nach »%s« wird nicht unterstützt") INPUT ("conversion from `%s' is not supported") OUTPUT ("Konvertierung von »%s« wird nicht unterstützt") INPUT ("conversion to `%s' is not supported") OUTPUT ("Konvertierung nach »%s« wird nicht unterstützt") INPUT ("conversion from `%s' to `%s' is not supported") OUTPUT ("Konvertierung von »%s« nach »%s« wird nicht unterstützt") INPUT ("failed to start conversion processing") OUTPUT ("Fehler beim Start der Konvertierung") INPUT ("error while closing output file") OUTPUT ("Fehler beim Schließen der Ausgabedatei ") INPUT ("Report bugs using the `glibcbug' script to .\n") OUTPUT ("Fehler (auf Englisch) bitte mit dem »glibcbug«-Skript an melden.\n") INPUT ("\ Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n\ This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n\ warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n") OUTPUT ("\ Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n\ Dies ist freie Software; in den Quellen befinden sich die Lizenzbedingungen.\n\ Es gibt KEINERLEI Garantie; nicht einmal für die TAUGLICHKEIT oder\n\ VERWENDBARKEIT FÜR EINEN ANGEGEBENEN ZWECK.\n") INPUT ("Written by %s.\n") OUTPUT ("Implementiert von %s.\n") INPUT ("conversion stopped due to problem in writing the output") OUTPUT ("Die Konvertierung wurde wegen Problemen bei der Ausgabe beendet") INPUT ("illegal input sequence at position %ld") OUTPUT ("ungültige Eingabe-Sequenz an der Stelle %ld") INPUT ("internal error (illegal descriptor)") OUTPUT ("interner Fehler (ungültiger Descriptor)") INPUT ("unknown iconv() error %d") OUTPUT ("unbekannter iconv()-Fehler %d") INPUT ("\ The following list contain all the coded character sets known. This does\n\ not necessarily mean that all combinations of these names can be used for\n\ the FROM and TO command line parameters. One coded character set can be\n\ listed with several different names (aliases).\n\ \n\ ") OUTPUT ("\ Die folgende Liste enthält alle bekannten Zeichensatzkodierungen. Das\n\ bedeutet nicht, dass zwischen allen Kombinationen dieser Namen als FROM\n\ und TO Parameter konvertiert werden kann. Eine Zeichensatzkodierung kann\n\ unter verschiedenen Namen aufgeführt sein (sog. Aliasnamen).\n\ \n\ ") INPUT ("Create fastloading iconv module configuration file.") OUTPUT ("Schnell zu ladende Konfigurationsdatei für iconv-Module erzeugen.") INPUT ("[DIR...]") OUTPUT ("[Verzeichnis...]") INPUT ("Prefix used for all file accesses") OUTPUT ("Prefix für jeden Dateizugriff") INPUT ("no output file produced because warnings were issued") OUTPUT ("Es wurde keine Ausgabedatei erzeugt, weil Warnungen ausgegeben wurden") INPUT ("while inserting in search tree") OUTPUT ("Fehler beim Einfügen in den Suchbaum") INPUT ("cannot generate output file") OUTPUT ("Die Ausgabedatei kann nicht angelegt werden") INPUT ("cannot read character map directory `%s'") OUTPUT ("Das Verzeichnis »%s« der Zeichensatz-Definitionen kann nicht gelesen werden") INPUT ("character map file `%s' not found") OUTPUT ("Die Zeichensatzbeschreibungsdatei »%s« wurde nicht gefunden") INPUT ("default character map file `%s' not found") OUTPUT ("Die Default-Zeichensatzbeschreibung in der Datei »%s« wurde nicht gefunden") INPUT ("character map `%s' is not ASCII compatible, locale not ISO C compliant\n") OUTPUT ("\ Zeichensatz-Definition »%s« ist zu ASCII nicht kompatibel, die Lokale ist\n\ nicht konform mit ISO C\n") INPUT ("%s: must be greater than \n") OUTPUT ("%s: »« muss größer als »« sein\n") INPUT ("syntax error in prolog: %s") OUTPUT ("Syntaxfehler im Prolog: %s") INPUT ("invalid definition") OUTPUT ("Ungültige Definition") INPUT ("bad argument") OUTPUT ("Das Argument ist ungültig") INPUT ("duplicate definition of <%s>") OUTPUT ("Doppelte Definition von »%s«") INPUT ("value for <%s> must be 1 or greater") OUTPUT ("Der Wert für »%s« muss 1 oder größer sein") INPUT ("value of <%s> must be greater or equal than the value of <%s>") OUTPUT ("Der Wert von »%s« muss größer als der Wert von »%s« sein") INPUT ("argument to <%s> must be a single character") OUTPUT ("Das Argument für »<%s>« muss ein einzelnes Zeichen sein") INPUT ("character sets with locking states are not supported") OUTPUT ("Zeichensätze mit Umschalt-Stati sind nicht unterstützt") INPUT ("syntax error in %s definition: %s") OUTPUT ("Syntaxfehler in der »%s«-Definition: %s") INPUT ("no symbolic name given") OUTPUT ("Kein symbolischer Name angegeben") INPUT ("invalid encoding given") OUTPUT ("Ungültige Kodierung angegeben") INPUT ("too few bytes in character encoding") OUTPUT ("Zu wenige Bytes in der Zeichenkodierung") INPUT ("too many bytes in character encoding") OUTPUT ("Zu viele Bytes in der Zeichenkodierung") INPUT ("no symbolic name given for end of range") OUTPUT ("Kein symbolischer Name für das Ende des Intervalles angegeben") INPUT ("`%1$s' definition does not end with `END %1$s'") OUTPUT ("Die Definition von »%1$s« ist nicht durch »END %1$s« abgeschlossen") INPUT ("only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition") OUTPUT ("Nur »WIDTH«-Definitionen dürfen nach einer »CHARMAP«-Definition folgen") INPUT ("value for %s must be an integer") OUTPUT ("Der Wert für »%s« muss eine Ganzzahl sein") INPUT ("%s: error in state machine") OUTPUT ("%s: Fehler im (intern verwendeten) endlichen Automaten") INPUT ("%s: premature end of file") OUTPUT ("%s: Unerwartetes Ende der Datei") INPUT ("unknown character `%s'") OUTPUT ("unbekanntes Zeichen »%s«") INPUT ("number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d") OUTPUT ("Die Anzahl der Bytes für die Byte-Sequenz am Beginn bzw. Ende des Bereichs passen nicht zueinander: %d vs %d") INPUT ("invalid names for character range") OUTPUT ("ungültige Namen für den Zeichenbereich") INPUT ("hexadecimal range format should use only capital characters") OUTPUT ("Das hexadecimale Bereichsformat sollte nur Großbuchstben enthalten") INPUT ("<%s> and <%s> are illegal names for range") OUTPUT ("<%s> und <%s> sind ungültige Namen für einen Zeichenbereich") INPUT ("upper limit in range is not higher then lower limit") OUTPUT ("Das obere Ende des Intervalls ist nicht größer als das untere Ende") INPUT ("resulting bytes for range not representable.") OUTPUT ("Resultierende Bytes sind für den Bereich nicht darstellbar.") INPUT ("No definition for %s category found") OUTPUT ("Keine Definition für die Kategorie %s gefunden") INPUT ("%s: field `%s' not defined") OUTPUT ("%s: Feld »%s« ist nicht definiert") INPUT ("%s: field `%s' must not be empty") OUTPUT ("%s: Feld »%s« darf nicht leer sein") INPUT ("%s: invalid escape `%%%c' sequence in field `%s'") OUTPUT ("%s: ungültige Escape-Sequenz »%%%c« im Feld »%s«") INPUT ("%s: terminology language code `%s' not defined") OUTPUT ("%s: »terminology« Sprach-Code »%s« nicht definiert") INPUT ("%s: language abbreviation `%s' not defined") OUTPUT ("%s: Sprachabkürzung »%s« ist nicht definiert") INPUT ("%s: `%s' value does not match `%s' value") OUTPUT ("%s: der Wert »%s« stimmt nicht mit dem Wert »%s« überein") INPUT ("%s: numeric country code `%d' not valid") OUTPUT ("%s: Der numerische Ländercode »%d« ist nicht gültig") INPUT ("%s: field `%s' declared more than once") OUTPUT ("%s: Feld »%s« ist mehr als einmal deklariert") INPUT ("%s: unknown character in field `%s'") OUTPUT ("%s: unbekanntes Zeichen im Feld »%s«") INPUT ("%s: incomplete `END' line") OUTPUT ("%s: unvollständige »END«-Zeile") INPUT ("%1$s: definition does not end with `END %1$s'") OUTPUT ("%1$s: Die Definition ist nicht durch »END %1$s« abgeschlossen") INPUT ("%s: syntax error") OUTPUT ("%s: Syntaxfehler") INPUT ("`%.*s' already defined in charmap") OUTPUT ("»%.*s« ist in der Zeichen-Tabelle bereits definiert") INPUT ("`%.*s' already defined in repertoire") OUTPUT ("»%.*s« ist bereits im Repertoire definiert") INPUT ("`%.*s' already defined as collating symbol") OUTPUT ("»%.*s« ist bereits als Sortiersymbol definiert") INPUT ("`%.*s' already defined as collating element") OUTPUT ("»%.*s« ist bereits als Sortier-Element definiert") INPUT ("%s: `forward' and `backward' are mutually excluding each other") OUTPUT ("%s: Die Anweisungen »forward« und »backward« schließen sich aus") INPUT ("%s: `%s' mentioned more than once in definition of weight %d") OUTPUT ("%s: »%s« ist mehr als einmal in der Definition der Gewichtung %d genannt") INPUT ("%s: too many rules; first entry only had %d") OUTPUT ("%s: Zu viele Regeln, der erste Eintrag hat nur %d") INPUT ("%s: not enough sorting rules") OUTPUT ("%s: Nicht genügend viele Sortierregeln") INPUT ("%s: empty weight string not allowed") OUTPUT ("%s: Eine leere Zeichenkette als Sortierwichtung ist nicht erlaubt") INPUT ("%s: weights must use the same ellipsis symbol as the name") OUTPUT ("%s: Sortierwichtungen müssen dieselbe Auslassung wie der Name verwenden") INPUT ("%s: too many values") OUTPUT ("%s: Zu viele Werte") INPUT ("order for `%.*s' already defined at %s:%Zu") OUTPUT ("Die Reihenfolge von `%.*s' ist bereits bei %s:%Zu definiert") INPUT ("%s: the start and the end symbol of a range must stand for characters") OUTPUT ("%s: Das Start- und Ende-Symbol eines Bereiches muss jeweils für ein Zeichen stehen") INPUT ("%s: byte sequences of first and last character must have the same length") OUTPUT ("%s: Die Byte-Sequenz für das erste und letzte Zeichen müssen dieselbe Länge haben") INPUT ("%s: byte sequence of first character of sequence is not lower than that of the last character") OUTPUT ("%s: Die Byte-Sequenz des ersten Zeichens der Sequenz ist nicht kleiner als die des letzten Zeichens") INPUT ("%s: symbolic range ellipsis must not directly follow `order_start'") OUTPUT ("%s: Das Symbol für Auslassungen darf nicht unmittelbar auf »order_start« folgen") INPUT ("%s: symbolic range ellipsis must not be directly followed by `order_end'") OUTPUT ("%s: Das Symbol für Auslassungen darf nicht unmittelbar vor »order_end« stehen") INPUT ("`%s' and `%.*s' are not valid names for symbolic range") OUTPUT ("»%s« und »%.*s« sind ungültige Namen für eine symbolischen Zeichenbereich") INPUT ("%s: order for `%.*s' already defined at %s:%Zu") OUTPUT ("%s: Die Sortierfolge für »%.*s« ist bereits definiert durch %s:%Zu") INPUT ("%s: `%s' must be a character") OUTPUT ("%s: »%s« muss ein einzelnes Zeichen sein") INPUT ("%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none") OUTPUT ("%s: »position« muss entweder für einen speziellen Level in allen Abschnitten oder garnicht verwendet werden") INPUT ("symbol `%s' not defined") OUTPUT ("Das Symbol »%s« ist nicht definiert") INPUT ("symbol `%s' has the same encoding as") OUTPUT ("Symbol »%s« hat dieselbe Kodierung wie") INPUT ("symbol `%s'") OUTPUT ("Symbol »%s«") INPUT ("no definition of `UNDEFINED'") OUTPUT ("Keine Definition für »UNDEFINED«") INPUT ("too many errors; giving up") OUTPUT ("Zu viele Fehler; es wird abgebrochen") INPUT ("%s: duplicate definition of `%s'") OUTPUT ("%s: doppelte Definition von »%s«") INPUT ("%s: duplicate declaration of section `%s'") OUTPUT ("%s: doppelte Deklaration des Abschnitts »%s«") INPUT ("%s: unknown character in collating symbol name") OUTPUT ("%s: unbekanntes Zeichen im Namen des Sortiersymbols") INPUT ("%s: unknown character in equivalent definition name") OUTPUT ("%s: unbekanntes Zeichen in der Äquivalenz-Definition") INPUT ("%s: unknown character in equivalent definition value") OUTPUT ("%s: unbekanntes Zeichen in dem Wert der Äquivalenz-Definition") INPUT ("%s: unknown symbol `%s' in equivalent definition") OUTPUT ("%s: unbekanntes Symbol »%s« in der Äquivalent-Definition") INPUT ("error while adding equivalent collating symbol") OUTPUT ("Fehler beim Hinzufügen des äquivalenten Sortier-Symbols") INPUT ("duplicate definition of script `%s'") OUTPUT ("Doppelte Definition des Skriptes »%s«") INPUT ("%s: unknown section name `%s'") OUTPUT ("%s: unbekannter Abschnittsname »%s«") INPUT ("%s: multiple order definitions for section `%s'") OUTPUT ("%s: Mehrfache Sortier-Definitionen zum Abschnitt »%s«") INPUT ("%s: invalid number of sorting rules") OUTPUT ("%s: ungültige Anzahl von Sortierregeln") INPUT ("%s: multiple order definitions for unnamed section") OUTPUT ("%s: Mehrere Sortier-Definierionen für einen namenlosen Abschnitt") INPUT ("%s: missing `order_end' keyword") OUTPUT ("%s: Das Schlüsselwort »order_end« fehlt") INPUT ("%s: order for collating symbol %.*s not yet defined") OUTPUT ("%s: Die Sortierfolge für das Sortiersymbol »%.*s« ist noch nicht festgelegt") INPUT ("%s: order for collating element %.*s not yet defined") OUTPUT ("%s: Sortierfolge für das Sortier-Element »%.*s« ist noch nicht definiert") INPUT ("%s: cannot reorder after %.*s: symbol not known") OUTPUT ("%s: es ist nicht möglich, nach %.*s neu zu sortieren: Symbol ist unbekannt") INPUT ("%s: missing `reorder-end' keyword") OUTPUT ("%s: Das Schlüsselwort »reorder-end« fehlt") INPUT ("%s: section `%.*s' not known") OUTPUT ("%s: Abschnitt »%.*s« ist nicht bekannt") INPUT ("%s: bad symbol <%.*s>") OUTPUT ("%s: fehlerhaftes Symbol »%.*s«") INPUT ("%s: cannot have `%s' as end of ellipsis range") OUTPUT ("%s: »%s« kann nicht am Ende eines Auslassungsbereiches stehen") INPUT ("%s: empty category description not allowed") OUTPUT ("%s: Eine leere Kategorie-Beschreibung ist nicht erlaubt") INPUT ("%s: missing `reorder-sections-end' keyword") OUTPUT ("%s: Das Schlüsselwort »reorder-sections-end« fehlt") INPUT ("No character set name specified in charmap") OUTPUT ("In der Zeichentabelle fehlt der Zeichensatzname") INPUT ("character L'\\u%0*x' in class `%s' must be in class `%s'") OUTPUT ("Das Zeichen L'\\\\u%0*x' in der Zeichenklasse »%s« muss auch in der Zeichenklasse »%s« enthalten sein") INPUT ("character L'\\u%0*x' in class `%s' must not be in class `%s'") OUTPUT ("Das Zeichen L'\\\\u%0*x' in der Zeichenklasse »%s« darf nicht in der Zeichenklasse »%s« enthalten sein") INPUT ("internal error in %s, line %u") OUTPUT ("Interner Fehler in der Datei »%s«, Zeile %u") INPUT ("character '%s' in class `%s' must be in class `%s'") OUTPUT ("Das Zeichen »%s« in der Klasse »%s« muss auch in der Klasse »%s« enthalten sein") INPUT ("character '%s' in class `%s' must not be in class `%s'") OUTPUT ("Das Zeichen »%s« in der Klasse »%s« darf nicht in der Klasse »%s« enthalten sein") INPUT (" character not in class `%s'") OUTPUT ("Das Zeichen »« ist nicht in der Klasse »%s« enthalten") INPUT (" character must not be in class `%s'") OUTPUT ("Das Zeichen »« darf nicht in der Klasse »%s« enthalten sein") INPUT ("character not defined in character map") OUTPUT ("Das Zeichen »« ist in der Zeichen-Definition nicht enthalten") INPUT ("`digit' category has not entries in groups of ten") OUTPUT ("Die »digit«-Kategorie hat keine Gruppe von zehn Einträgen") INPUT ("no input digits defined and none of the standard names in the charmap") OUTPUT ("Keine Eingabe-Ziffern angegeben und keine der Standardnamen in der Zeichensatztabelle vorhanden") INPUT ("not all characters used in `outdigit' are available in the charmap") OUTPUT ("Einige in »outdigit« verwendete Zeichen sind nicht in der Zeichensatztabelle verfügbar") INPUT ("not all characters used in `outdigit' are available in the repertoire") OUTPUT ("Einige in »outdigit« verwendete Zeichen sind nicht im Repertoire verfügbar") INPUT ("character class `%s' already defined") OUTPUT ("Die Zeichenklasse »%s« ist bereits definiert") INPUT ("implementation limit: no more than %Zd character classes allowed") OUTPUT ("Limit der Implementation: Es sind nicht mehr als %Zd Zeichen-Klassen erlaubt") INPUT ("character map `%s' already defined") OUTPUT ("Die Zeichensatzbeschreibung »%s« ist bereits definiert") INPUT ("implementation limit: no more than %d character maps allowed") OUTPUT ("Limit der Implementation: Es sind nicht mehr als %d Zeichen-Maps erlaubt") INPUT ("%s: field `%s' does not contain exactly ten entries") OUTPUT ("%s: Feld »%s« beinhaltet nicht genau 10 Einträge") INPUT ("to-value of range is smaller than from-value ") OUTPUT ("Endwert des Bereiches ist kleiner als der Startwert ") INPUT ("start and end character sequence of range must have the same length") OUTPUT ("Start- und Endezeichenfolge des Bereiches müssen dieselbe Länge haben") INPUT ("to-value character sequence is smaller than from-value sequence") OUTPUT ("Der Endwert der Zeichenfolge ist kleiner als der Startwert") INPUT ("premature end of `translit_ignore' definition") OUTPUT ("Unerwartetes Ende der Definition »translit_ignore«") INPUT ("syntax error") OUTPUT ("Syntaxfehler") INPUT ("%s: syntax error in definition of new character class") OUTPUT ("%s: Syntaxfehler in der Definition einer neuen Zeichenklasse") INPUT ("%s: syntax error in definition of new character map") OUTPUT ("%s: Syntaxfehler in der Definition eines neuen Zeichensatzes") INPUT ("ellipsis range must be marked by two operands of same type") OUTPUT ("Ein Auslassungsbereich muss von zwei Operanden vom selben Typ begrenzt sein") INPUT ("with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used") OUTPUT ("Mit symbolischen Namen als Bereichsgrenzen darf das absolute Auslassungssymbol »...« nicht verwendet werden") INPUT ("with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'") OUTPUT ("Mit UCS Bereichswerten muss die hexadezimale, symbolische Auslassung »..« verwendet werden") INPUT ("with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'") OUTPUT ("Mit Zeichencodes als Bereichsgrenzen muss die absolute Auslassung »...« verwendet werden") INPUT ("duplicated definition for mapping `%s'") OUTPUT ("Mehrfache Definition des Eintrages »%s«") INPUT ("%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'") OUTPUT ("%s: »translit_start«-Abschnitt endet nicht mit »translit_end«") INPUT ("%s: duplicate `default_missing' definition") OUTPUT ("%s: doppelte »default_missing«-Definition") INPUT ("previous definition was here") OUTPUT ("Die frühere Definition war hier") INPUT ("%s: no representable `default_missing' definition found") OUTPUT ("%s: keine darstellbare Definition für »default_missing« gefunden") INPUT ("%s: character `%s' not defined in charmap while needed as default value") OUTPUT ("%s: Das Zeichen »%s« ist in dem Zeichensatz nicht definiert, wird aber als Vorgabewert benötigt") INPUT ("%s: character `%s' in charmap not representable with one byte") OUTPUT ("%s: Das Zeichen »%s« in der Zeichensatztabelle kann nicht mit einem Byte dargestellt werden") INPUT ("%s: character `%s' not defined while needed as default value") OUTPUT ("%s: Das Zeichen »%s« ist nicht definiert, wird aber als Vorgabewert benötigt") INPUT ("character `%s' not defined while needed as default value") OUTPUT ("Das Zeichen »%s« ist nicht definiert, wird aber als Vorgabewert benötigt") INPUT ("%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte") OUTPUT ("%s: Das Zeichen »%s« wird als Vorgabewert benötigt, kann aber nicht mit einem Byte dargestellt werdeb") INPUT ("no output digits defined and none of the standard names in the charmap") OUTPUT ("Keine Ausgabe-Ziffern definiert und keine der Standardnamen in der Zeichensatztabelle enthalten") INPUT ("%s: transliteration data from locale `%s' not available") OUTPUT ("%s: Daten zur Lransliteration zur Lokale »%s« sind nicht verfügbar") INPUT ("%s: table for class \"%s\": %lu bytes\n") OUTPUT ("%s: Tabelle für Klasse »%s«: %lu Bytes\n") INPUT ("%s: table for map \"%s\": %lu bytes\n") OUTPUT ("%s: Tabelle zur Map »%s«: %lu Bytes\n") INPUT ("%s: table for width: %lu bytes\n") OUTPUT ("%s: Tabelle für Breite: %lu Bytes\n") INPUT ("%s: no identification for category `%s'") OUTPUT ("%s: Keine Identifikation für Kategorie »%s«") INPUT ("%s: duplicate category version definition") OUTPUT ("%s: doppelte Kategorie-Version-Definition") INPUT ("%s: invalid value for field `%s'") OUTPUT ("%s: ungültiger Wert für das Feld »%s«") INPUT ("%s: field `%s' undefined") OUTPUT ("%s: Feld »%s« ist nicht definiert") INPUT ("%s: value for field `%s' must not be an empty string") OUTPUT ("%s: Der Wert für das Feld »%s« darf nicht leer sein") INPUT ("%s: no correct regular expression for field `%s': %s") OUTPUT ("%s: kein gültiger regulärer Ausdruck für das Feld »%s«: %s") INPUT ("%s: value of field `int_curr_symbol' has wrong length") OUTPUT ("%s: Der Wert im Feld »int_curr_symbol« hat eine falsche Länge") INPUT ("%s: value of field `int_curr_symbol' does not correspond to a valid name in ISO 4217") OUTPUT ("%s: Der Wert im Feld »int_curr_symbol« gehört nicht zu einem gültigen Namen in ISO 4217") INPUT ("%s: value for field `%s' must not be the empty string") OUTPUT ("%s: Der Eintrag für das Feld »%s« darf keine leere Zeichenkette sein") INPUT ("%s: value for field `%s' must be in range %d...%d") OUTPUT ("%s: Der Wert für das Feld »%s« muss im Bereich von %d...%d sein") INPUT ("%s: value for field `%s' must be a single character") OUTPUT ("%s: Das Argument zu »%s« muss ein einzelnes Zeichen sein") INPUT ("%s: `-1' must be last entry in `%s' field") OUTPUT ("%s: »-1« muss der letzte Eintrag im »%s«-Feld sein") INPUT ("%s: values for field `%s' must be smaller than 127") OUTPUT ("%s: Der Wert für den Eintrag »%s« muss kleiner als 127 sein.") INPUT ("conversion rate value cannot be zero") OUTPUT ("Der Umrechnungsfaktor darf nicht Null sein") INPUT ("%s: invalid escape sequence in field `%s'") OUTPUT ("%s: ungültige Escape-Sequenz im Feld »%s«") INPUT ("%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not '+' nor '-'") OUTPUT ("%s: Der Richtungsanzeiger in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld ist weder »+« noch »-«") INPUT ("%s: direction flag in string %Zd in `era' field is not a single character") OUTPUT ("%s: Der Richtungsanzeiger in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld ist kein einzelnes Zeichen") INPUT ("%s: invalid number for offset in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: ungültige Nummer für den Offset in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: garbage at end of offset value in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: Unsinnige Einträge am Ende des Offset-Wertes in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: invalid starting date in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: ungültiges Start-Datum in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: garbage at end of starting date in string %Zd in `era' field ") OUTPUT ("%s: Unsinnige Einträge am Ende des Start-Datums in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: starting date is invalid in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: Das Start-Datum in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld ist ungültig") INPUT ("%s: invalid stopping date in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: ungültiges Ende-Datum in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: garbage at end of stopping date in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: Unsinnige Eintrage am Ende des Stop-Datums in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: stopping date is invalid in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: Das Ende-Datum in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld ist ungültig") INPUT ("%s: missing era name in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: fehlender »era«-Name in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: missing era format in string %Zd in `era' field") OUTPUT ("%s: fehlendes »era«-Format in der Zeichenkette %Zd im »era«-Feld") INPUT ("%s: third operand for value of field `%s' must not be larger than %d") OUTPUT ("%s: Der dritte Operand für den Wert im Feld »%s« muss kleiner oder gleich %d sein") INPUT ("%s: values of field `%s' must not be larger than %d") OUTPUT ("%s: Die Werte vom Feld »%s« muss kleiner oder gleich %d sein") INPUT ("%s: values for field `%s' must not be larger than %d") OUTPUT ("%s: Die Werte für das Feld »%s« muss kleiner oder gleich %d sein") INPUT ("%s: too few values for field `%s'") OUTPUT ("%s: Zu wenige Werte für das Feld »%s«") INPUT ("extra trailing semicolon") OUTPUT ("überflüsiges Semicolon am Ende") INPUT ("%s: too many values for field `%s'") OUTPUT ("%s: zu viele Werte für das Feld »%s«") INPUT ("trailing garbage at end of line") OUTPUT ("Am Zeilenende sind unsinnige Einträge") INPUT ("garbage at end of number") OUTPUT ("Am Ende der Zahl sind unsinnige Einträge") INPUT ("garbage at end of character code specification") OUTPUT ("Murks am Ende einer Zeichensatzspezifikation") INPUT ("unterminated symbolic name") OUTPUT ("Der symbolische Name wird nicht beendet") INPUT ("invalid escape sequence") OUTPUT ("Ungültige Escape-Sequenz") INPUT ("illegal escape sequence at end of string") OUTPUT ("ungültige Escape-Sequenz am Ende der Zeichenkette") INPUT ("unterminated string") OUTPUT ("Zeichenkette wird nicht beendet") INPUT ("non-symbolic character value should not be used") OUTPUT ("Nicht-symbolische Zeichenbeschreibungen sollten besser nicht verwendet werden") INPUT ("symbol `%.*s' not in charmap") OUTPUT ("Das Symbol »%.*s« ist nicht in der Zeichensatztabelle") INPUT ("symbol `%.*s' not in repertoire map") OUTPUT ("Das Symbol »%.*s« ist nicht in der Repertoire-Tabelle") INPUT ("System information:") OUTPUT ("System-Information:") INPUT ("Write names of available locales") OUTPUT ("Die Namen der verfügbaren Lokalen ausgeben") INPUT ("Write names of available charmaps") OUTPUT ("Die Namen der verfügbaren »charmaps« ausgeben") INPUT ("Modify output format:") OUTPUT ("Modifiziere Ausgabe-Format:") INPUT ("Write names of selected categories") OUTPUT ("Die Namen der ausgewählten Kategorien ausgeben") INPUT ("Write names of selected keywords") OUTPUT ("Die Namen der ausgewählten Schlüsselwörter ausgeben") INPUT ("Print more information") OUTPUT ("Mehr Informationen ausgeben") INPUT ("Get locale-specific information.") OUTPUT ("Lokale-spezifische Informationen ermitteln.") INPUT ("\ NAME\n\ [-a|-m]") OUTPUT ("\ Name\n\ [-a|-m]") INPUT ("Cannot set LC_CTYPE to default locale") OUTPUT ("Kann LC_CTYPE nicht auf die Standard-Lokale einstellen") INPUT ("Cannot set LC_MESSAGES to default locale") OUTPUT ("Kann LC_MESSAGES nicht auf die Standard-Lokale einstellen") INPUT ("Cannot set LC_COLLATE to default locale") OUTPUT ("Kann LC_COLLATE nicht auf die Standard-Lokale einstellen") INPUT ("Cannot set LC_ALL to default locale") OUTPUT ("Kann LC_ALL nicht auf die Standard-Lokale einstellen") INPUT ("while preparing output") OUTPUT ("beim Aufbereiten der Ausgabe") INPUT ("Input Files:") OUTPUT ("Eingabedateien:") INPUT ("Symbolic character names defined in FILE") OUTPUT ("Symbolische Namen für Zeichen sind DATEI definiert") INPUT ("Source definitions are found in FILE") OUTPUT ("Die Quell-Definitionen stehen in DATEI") INPUT ("FILE contains mapping from symbolic names to UCS4 values") OUTPUT ("DATEI enthält Zuordnungen von symbolischen Namen zu UCS4-Werten") INPUT ("Create output even if warning messages were issued") OUTPUT ("Ausgabedatei erzeugen, auch wenn Warnungen ausgegeben werden") INPUT ("Create old-style tables") OUTPUT ("Tabellen im alten Stil erzeugen") INPUT ("Optional output file prefix") OUTPUT ("Optionales Prefix für die Ausgabedatei") INPUT ("Be strictly POSIX conform") OUTPUT ("Strikt POSIX-konform sein") INPUT ("Suppress warnings and information messages") OUTPUT ("Warnungen und informative Nachrichten unterdrücken") INPUT ("Print more messages") OUTPUT ("Mehr Nachrichten ausgeben") INPUT ("Archive control:") OUTPUT ("Archiv-Steuerung:") INPUT ("Don't add new data to archive") OUTPUT ("Keine neuen Daten zum Archiv hinzufügen") INPUT ("Add locales named by parameters to archive") OUTPUT ("Füge die als Parameter angegebenen Lokale zum Archiv hinzu") INPUT ("Replace existing archive content") OUTPUT ("Ersetze den bisherigen Inhalt des Archivs") INPUT ("Remove locales named by parameters from archive") OUTPUT ("Lösche die als Parameter angegebenen Lokale aus dem Archiv") INPUT ("List content of archive") OUTPUT ("Inhalt des Archivs anzeigen") INPUT ("locale.alias file to consult when making archive") OUTPUT ("Die »locale.alias« Datei, die beim Erstellen von Archiven verwendet wird") INPUT ("Compile locale specification") OUTPUT ("Umwandeln der Lokale-Spezifikation") INPUT ("\ NAME\n\ [--add-to-archive|--delete-from-archive] FILE...\n\ --list-archive [FILE]") OUTPUT ("\ NAME\n\ [--add-to-archive|--delete-from-archive] Datei...\n\ --list-archive [Datei]") INPUT ("cannot create directory for output files") OUTPUT ("Das Verzeichnis für die Ausgabedateien kann nicht angelegt werden") INPUT ("FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'") OUTPUT ("Fataler Fehler: Das System definiert das Symbol »_POSIX2_LOCALEDEF« nicht") INPUT ("cannot open locale definition file `%s'") OUTPUT ("Die Lokale-Definitionsdatei »%s« kann nicht geöffnet werden") INPUT ("cannot write output files to `%s'") OUTPUT ("Die Ausgabedateien können nicht nach »%s« geschrieben werden") INPUT ("\ System's directory for character maps : %s\n\ repertoire maps: %s\n\ locale path : %s\n\ %s") OUTPUT ("\ System-Verzeichnis für character maps : %s\n\ repertoire maps: %s\n\ locale path : %s\n\ %s") INPUT ("circular dependencies between locale definitions") OUTPUT ("zirkuläre Abhängigkeiten bei den Lokale-Definitionen") INPUT ("cannot add already read locale `%s' a second time") OUTPUT ("Die bereits eingelesene Lokale »%s« kann nicht ein zweites Mal verwendet werden") INPUT ("cannot create temporary file") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, eine temporäre Datei anzulegen") INPUT ("cannot initialize archive file") OUTPUT ("Kann die Archiv-Datei nicht initialisieren") INPUT ("cannot resize archive file") OUTPUT ("Kann die Archiv-Datei nicht in der Größe anpassen") INPUT ("cannot map archive header") OUTPUT ("Kann den Archiv-Haeder nicht einlesen") INPUT ("failed to create new locale archive") OUTPUT ("Fehler beim Erstellen des neuen Lokale-Archives") INPUT ("cannot change mode of new locale archive") OUTPUT ("Die Zugriffsrechte auf das neue Lokale-Archiv können nicht verändert werden") INPUT ("cannot map locale archive file") OUTPUT ("Kann das Lokale-Archiv nicht in den Hauptspeicher laden") INPUT ("cannot lock new archive") OUTPUT ("Kann das Archiv nicht sperren") INPUT ("cannot extend locale archive file") OUTPUT ("Kann das Lokale-Archiv nicht vergrößern") INPUT ("cannot change mode of resized locale archive") OUTPUT ("Kann die Zugriffsrechte auf das erweitere Lokale-Archiv nicht verändern") INPUT ("cannot rename new archive") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, das neue Archiv umzubenennen") INPUT ("cannot open locale archive \"%s\"") OUTPUT ("Kann das Lokale-Archiv »%s« nicht öffnen") INPUT ("cannot stat locale archive \"%s\"") OUTPUT ("Kann den Status des Lokale-Archiv »%s« nicht bestimmen") INPUT ("cannot lock locale archive \"%s\"") OUTPUT ("Kann das Lokale-Archiv »%s« nicht sperren") INPUT ("cannot read archive header") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, den Archiv-Kopf zu lesen") INPUT ("locale '%s' already exists") OUTPUT ("Die Lokale »%s« existiert bereits") INPUT ("cannot add to locale archive") OUTPUT ("Zum Lokale-Archiv kann nicht hinzugefügt werden") INPUT ("locale alias file `%s' not found") OUTPUT ("Die Datei mit Lokale-Aliasen »%s« wurde nicht gefunden") INPUT ("Adding %s\n") OUTPUT ("Füge »%s« hinzu\n") INPUT ("stat of \"%s\" failed: %s: ignored") OUTPUT ("stat von »%s« fehlgeschlagen: %s: ignoriert") INPUT ("\"%s\" is no directory; ignored") OUTPUT ("»%s« ist kein Verzeichnis; ignoriert") INPUT ("cannot open directory \"%s\": %s: ignored") OUTPUT ("Kann das Verzeichnis »%s« nicht öffnen: %s: ignoriert") INPUT ("incomplete set of locale files in \"%s\"") OUTPUT ("Unvollständige Lokale-Dateien im Verzeichnis »%s«") INPUT ("cannot read all files in \"%s\": ignored") OUTPUT ("Kann nicht alle Dateien im Verzeichnis »%s« lesen: ignoriert") INPUT ("locale \"%s\" not in archive") OUTPUT ("Die Lokale »%s« ist nicht im Archiv") INPUT ("argument to `%s' must be a single character") OUTPUT ("Das Argument zu »%s« muss ein einzelnes Zeichen sein") INPUT ("syntax error: not inside a locale definition section") OUTPUT ("Syntaxfehler: nicht in einem Abschnitt der Lokale-Definition") INPUT ("cannot open output file `%s' for category `%s'") OUTPUT ("Kann die Ausgabedatei »%s« für die Kategorie »%s« nicht öffnen") INPUT ("failure while writing data for category `%s'") OUTPUT ("Fehler beim Schreiben der Daten für die Kategorie »%s«") INPUT ("cannot create output file `%s' for category `%s'") OUTPUT ("Kann die Ausgabedatei »%s« für die Kategorie »%s« nicht erstellen") INPUT ("expect string argument for `copy'") OUTPUT ("Für »copy« wird ein String-Argument erwartet") INPUT ("locale name should consist only of portable characters") OUTPUT ("Der Name der Lokale sollte nur aus portablen Zeichen bestehen") INPUT ("no other keyword shall be specified when `copy' is used") OUTPUT ("Es dürfen keine anderen Schlüsselworte angegeben werden, wenn »copy« verwendet wird") INPUT ("syntax error in repertoire map definition: %s") OUTPUT ("Syntaxfehler in der »repertoire« Map-Definition: %s") INPUT ("no or value given") OUTPUT ("Kein oder Wert angegeben") INPUT ("cannot save new repertoire map") OUTPUT ("Kann die neue »repertoire«-Map »%s« nicht speichern") INPUT ("repertoire map file `%s' not found") OUTPUT ("Die »repertoire« Map-Datei »%s« wurde nicht gefunden") INPUT ("<%s> and <%s> are invalid names for range") OUTPUT ("<%s> und <%s> sind ungültige Namen für einen Zeichenbereich") INPUT ("upper limit in range is not smaller then lower limit") OUTPUT ("Das obere Ende des Intervalls ist nicht kleiner als das untere Ende") INPUT ("memory exhausted") OUTPUT ("Hauptspeicher erschöpft") INPUT ("%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n") OUTPUT ("%s%s%s:%u: %s%sNicht erwarteter Fehler: %s.\n") INPUT ("%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n") OUTPUT ("%s%s%s:%u: %s%sZusicherung »%s« nicht erfüllt.\n") INPUT ("cheese") OUTPUT ("Käse") INPUT ("First string for testing.") OUTPUT ("Die erste Zeichenkette zum Testen.") INPUT ("Another string for testing.") OUTPUT ("Eine andere Zeichenkette zum Testen.") INPUT ("NAME") OUTPUT ("NAME") INPUT ("Create C header file NAME containing symbol definitions") OUTPUT ("C-Headerdatei NAME mit den Symboldefinitionen erzeugen") INPUT ("Do not use existing catalog, force new output file") OUTPUT ("Verwende nicht den existierenden Katalog; erzwinge eine neue Ausgabedatei") INPUT ("Write output to file NAME") OUTPUT ("Die Ausgabe in die Datei NAME schreiben") INPUT ("\ Generate message catalog. If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n\ is -, output is written to standard output.\n") OUTPUT ("\ Einen Message-Katalog generieren. Wenn als INPUT-FILE - angegeben wird, wird\n\ von der Standardeingabe gelesen. Wenn die OUTPUT-FILE - ist, wird auf die\n\ Standardausgabe geschrieben.\n") INPUT ("\ -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n\ [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]") OUTPUT ("\ -o AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI]...\n\ [AUSGABEDATEI [EINGABEDATEI]...]") INPUT ("*standard input*") OUTPUT ("*Standardeingabe*") INPUT ("illegal set number") OUTPUT ("ungültige »set«-Nummer") INPUT ("duplicate set definition") OUTPUT ("Doppelte »set«-Definition") INPUT ("this is the first definition") OUTPUT ("Dies ist die erste Definition") INPUT ("unknown set `%s'") OUTPUT ("Unbekanntes Set »%s«") INPUT ("invalid quote character") OUTPUT ("Ungültiges Anführungszeichen") INPUT ("unknown directive `%s': line ignored") OUTPUT ("unbekannte Anweisung »%s«: Die Zeile wurde ignoriert") INPUT ("duplicated message number") OUTPUT ("Die Nachrichtennummer ist mehrfach vorhanden") INPUT ("duplicated message identifier") OUTPUT ("Der Nachrichtenbezeichner ist mehrfach vorhanden") INPUT ("invalid character: message ignored") OUTPUT ("Ungültiges Zeichen: Meldung ignoriert") INPUT ("invalid line") OUTPUT ("Ungültige Zeile") INPUT ("malformed line ignored") OUTPUT ("ungültige Eingabezeile ignoriert") INPUT ("cannot open output file `%s'") OUTPUT ("Kann die Ausgabedatei »%s« nicht öffnen") INPUT ("unterminated message") OUTPUT ("Die Nachricht ist nicht abgeschlossen") INPUT ("while opening old catalog file") OUTPUT ("beim Öffnen der alten Katalogdatei") INPUT ("conversion modules not available") OUTPUT ("Konvertierungsmodul nicht verfügbar") INPUT ("cannot determine escape character") OUTPUT ("Kann das Escape-Zeichen nicht bestimmen") INPUT ("makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n") OUTPUT ("makecontext: kann nur mit bis zu acht Argumenten umgehen\n") INPUT ("Success") OUTPUT ("Erfolg") INPUT ("Operation not permitted") OUTPUT ("Die Operation ist nicht erlaubt") INPUT ("No such file or directory") OUTPUT ("Datei oder Verzeichnis nicht gefunden") INPUT ("No such process") OUTPUT ("Kein passender Prozess gefunden") INPUT ("Interrupted system call") OUTPUT ("Unterbrechung während des Betriebssystemaufrufs") INPUT ("Input/output error") OUTPUT ("Eingabe-/Ausgabefehler") INPUT ("No such device or address") OUTPUT ("Kein passendes Gerät bzw. keine passende Adresse gefunden") INPUT ("Argument list too long") OUTPUT ("Die Argumentliste ist zu lang") INPUT ("Exec format error") OUTPUT ("Fehler im Format der Programmdatei") INPUT ("Bad file descriptor") OUTPUT ("Ungültiger Dateideskriptor") INPUT ("No child processes") OUTPUT ("Keine Kind-Prozesse") INPUT ("Resource deadlock avoided") OUTPUT ("Verklemmung beim Zugriff auf eine Ressource vermieden") INPUT ("Cannot allocate memory") OUTPUT ("Nicht genügend Hauptspeicher verfügbar") INPUT ("Permission denied") OUTPUT ("Keine Berechtigung") INPUT ("Bad address") OUTPUT ("Ungültige Adresse") INPUT ("Block device required") OUTPUT ("Es ist ein Block-Device notwendig") INPUT ("Device or resource busy") OUTPUT ("Das Gerät oder die Ressource ist belegt") INPUT ("File exists") OUTPUT ("Die Datei existiert bereits") INPUT ("Invalid cross-device link") OUTPUT ("Ungültiger Link über Gerätegrenzen hinweg") INPUT ("No such device") OUTPUT ("Kein passendes Gerät gefunden") INPUT ("Not a directory") OUTPUT ("Ist kein Verzeichnis") INPUT ("Is a directory") OUTPUT ("Ist ein Verzeichnis") INPUT ("Invalid argument") OUTPUT ("Das Argument ist ungültig") INPUT ("Too many open files") OUTPUT ("Zu viele offene Dateien") INPUT ("Too many open files in system") OUTPUT ("Zu viele offene Dateien im System") INPUT ("Inappropriate ioctl for device") OUTPUT ("Unpassender IOCTL (I/O-Control) für das Gerät") INPUT ("Text file busy") OUTPUT ("Das Programm kann nicht ausgeführt oder verändert werden (busy)") INPUT ("File too large") OUTPUT ("Die Datei ist zu groß") INPUT ("No space left on device") OUTPUT ("Auf dem Gerät ist kein Speicherplatz mehr verfügbar") INPUT ("Illegal seek") OUTPUT ("Nicht erlaubter Seek") INPUT ("Read-only file system") OUTPUT ("Das Dateisystem ist nur lesbar") INPUT ("Too many links") OUTPUT ("Zu viele Links") INPUT ("Numerical argument out of domain") OUTPUT ("Das numerische Argument ist außerhalb des Definitionsbereiches") INPUT ("Numerical result out of range") OUTPUT ("Das numerische Ergebnis ist außerhalb des gültigen Bereiches") INPUT ("Resource temporarily unavailable") OUTPUT ("Die Ressource ist zur Zeit nicht verfügbar") INPUT ("Operation would block") OUTPUT ("Die Operation würde blockieren") INPUT ("Operation now in progress") OUTPUT ("Die Operation ist jetzt in Bearbeitung") INPUT ("Operation already in progress") OUTPUT ("Die Operation wird bereits ausgeführt") INPUT ("Socket operation on non-socket") OUTPUT ("Socket-Operation an einem nicht-Socket") INPUT ("Message too long") OUTPUT ("Die Nachricht ist zu lang") INPUT ("Protocol wrong type for socket") OUTPUT ("Das Protokoll passt nicht zu dem Socket") INPUT ("Protocol not available") OUTPUT ("Das Protokoll ist nicht verfügbar") INPUT ("Protocol not supported") OUTPUT ("Das Protokoll wird nicht unterstützt") INPUT ("Socket type not supported") OUTPUT ("Socket-Typ wird nicht unterstützt") INPUT ("Operation not supported") OUTPUT ("Die Operation wird nicht unterstützt") INPUT ("Protocol family not supported") OUTPUT ("Die Protokollfamilie wird nicht unterstützt") INPUT ("Address family not supported by protocol") OUTPUT ("Die Adressfamilie wird von der Protokollfamilie nicht unterstützt") INPUT ("Address already in use") OUTPUT ("Die Adresse wird bereits verwendet") INPUT ("Cannot assign requested address") OUTPUT ("Die angeforderte Adresse kann nicht zugewiesen werden") INPUT ("Network is down") OUTPUT ("Das Netzwerk ist nicht aktiv") INPUT ("Network is unreachable") OUTPUT ("Das Netzwerk ist nicht erreichbar") INPUT ("Network dropped connection on reset") OUTPUT ("Das Netzwerk hat die Verbindung nach einem Reset verloren") INPUT ("Software caused connection abort") OUTPUT ("Das Programm verursachte den Abbruch der Verbindung") INPUT ("Connection reset by peer") OUTPUT ("Die Verbindung wurde vom Kommunikationspartner zurückgesetzt") INPUT ("No buffer space available") OUTPUT ("Kein Hauptspeicher für den Puffer verfügbar") INPUT ("Transport endpoint is already connected") OUTPUT ("Der Socket ist bereits verbunden") INPUT ("Transport endpoint is not connected") OUTPUT ("Der Socket ist nicht verbunden") INPUT ("Destination address required") OUTPUT ("Es ist eine Zieladresse notwendig") INPUT ("Cannot send after transport endpoint shutdown") OUTPUT ("Ein Senden nach dem Beenden des Sockets ist nicht möglich") INPUT ("Too many references: cannot splice") OUTPUT ("Zu viele Referenzen: can't splice") INPUT ("Connection timed out") OUTPUT ("Die Wartezeit für die Verbindung ist abgelaufen") INPUT ("Connection refused") OUTPUT ("Verbindungsaufbau abgelehnt") INPUT ("Too many levels of symbolic links") OUTPUT ("Zu viele Ebenen aus symbolischen Links") INPUT ("File name too long") OUTPUT ("Der Dateiname ist zu lang") INPUT ("Host is down") OUTPUT ("Der Rechner ist nicht aktiv") INPUT ("No route to host") OUTPUT ("Keine Route zum Zielrechner") INPUT ("Directory not empty") OUTPUT ("Das Verzeichnis ist nicht leer") INPUT ("Too many processes") OUTPUT ("Zu viele Prozesse") INPUT ("Too many users") OUTPUT ("Zu viele Benutzer") INPUT ("Disk quota exceeded") OUTPUT ("Der zugewiesene Plattenplatz (Quota) ist überschritten") INPUT ("Stale NFS file handle") OUTPUT ("Veraltete NFS-Dateizugriffsnummer") INPUT ("Object is remote") OUTPUT ("Das Objekt ist remote") INPUT ("RPC struct is bad") OUTPUT ("RPC: Die Struktur ist ungültig") INPUT ("RPC version wrong") OUTPUT ("RPC: falsche Version") INPUT ("RPC program not available") OUTPUT ("RPC: Programm nicht verfügbar") INPUT ("RPC program version wrong") OUTPUT ("RPC: Die Programmversion ist falsch") INPUT ("RPC bad procedure for program") OUTPUT ("RPC: ungültige Prozedur für das Programm") INPUT ("No locks available") OUTPUT ("Keine Sperren verfügbar") INPUT ("Inappropriate file type or format") OUTPUT ("Unpassender Dateityp oder unpassendes Dateiformat") INPUT ("Authentication error") OUTPUT ("Fehler bei der Authentifizierung") INPUT ("Need authenticator") OUTPUT ("Authentikator benötigt") INPUT ("Function not implemented") OUTPUT ("Die angeforderte Funktion ist nicht implementiert") INPUT ("Not supported") OUTPUT ("Nicht unterstützt") INPUT ("Invalid or incomplete multibyte or wide character") OUTPUT ("Ungültiges oder unvollständiges Multi-Byte- oder Wide-Zeichen") INPUT ("Inappropriate operation for background process") OUTPUT ("Unpassende Operation für den Hintergrundprozess") INPUT ("Translator died") OUTPUT ("Der Übersetzer ist gestorben") INPUT ("?") OUTPUT ("?") INPUT ("You really blew it this time") OUTPUT ("Diesmal hast Du es wirklich kaputtgemacht") INPUT ("Computer bought the farm") OUTPUT ("Der Computer hat den Bauernhof erworben") INPUT ("Gratuitous error") OUTPUT ("Irgendein Fehler") INPUT ("Bad message") OUTPUT ("Ungültige Nachricht") INPUT ("Identifier removed") OUTPUT ("Bezeichner wurde entfernt") INPUT ("Multihop attempted") OUTPUT ("Ein »Multihop« wurde versucht") INPUT ("No data available") OUTPUT ("Keine Daten verfügbar") INPUT ("Link has been severed") OUTPUT ("Der Link wurde beschädigt") INPUT ("No message of desired type") OUTPUT ("Keine Nachricht des gewünschten Typs") INPUT ("Out of streams resources") OUTPUT ("Keine Stream-Ressourcen mehr verfügbar") INPUT ("Device not a stream") OUTPUT ("Das Gerät ist kein Stream") INPUT ("Value too large for defined data type") OUTPUT ("Der Wert ist zu groß für den definierten Datentyp") INPUT ("Protocol error") OUTPUT ("Protokollfehler") INPUT ("Timer expired") OUTPUT ("Der virtuelle Zeitnehmer ist abgelaufen") INPUT ("Operation canceled") OUTPUT ("Die Operation wird abgebrochen") INPUT ("Interrupted system call should be restarted") OUTPUT ("Der unterbrochene Betriebssystemaufruf sollte neu gestartet werden") INPUT ("Channel number out of range") OUTPUT ("Die Kanalnummer ist außerhalb des gültigen Bereiches") INPUT ("Level 2 not synchronized") OUTPUT ("Level 2 ist nicht synchronisiert") INPUT ("Level 3 halted") OUTPUT ("Level 3 angehalten") INPUT ("Level 3 reset") OUTPUT ("Level 3 zurückgesetzt") INPUT ("Link number out of range") OUTPUT ("Die Link-Nummer ist außerhalb des gültigen Bereiches") INPUT ("Protocol driver not attached") OUTPUT ("Das Protokoll ist nicht verfügbar") INPUT ("No CSI structure available") OUTPUT ("Keine »CSI«-Struktur verfügbar") INPUT ("Level 2 halted") OUTPUT ("Level 2 angehalten") INPUT ("Invalid exchange") OUTPUT ("Ungültiger Austausch") INPUT ("Invalid request descriptor") OUTPUT ("Ungültiger Aufruf-Deskriptor") INPUT ("Exchange full") OUTPUT ("Vermittlung ist überfüllt") INPUT ("No anode") OUTPUT ("Keine Anode") INPUT ("Invalid request code") OUTPUT ("Ungültiger Aufruf-Code") INPUT ("Invalid slot") OUTPUT ("Ungültiger Slot") INPUT ("File locking deadlock error") OUTPUT ("Verklemmung in der Sperrverwaltung von Datei") INPUT ("Bad font file format") OUTPUT ("Ungültiges Font-Dateiformat") INPUT ("Machine is not on the network") OUTPUT ("Die Maschine ist nicht an das Netzwerk angeschlossen") INPUT ("Package not installed") OUTPUT ("Das Zusatzpacket ist nicht installiert") INPUT ("Advertise error") OUTPUT ("Konflikt mit Bekanntmachung") INPUT ("Srmount error") OUTPUT ("»Srmount«-Fehler") INPUT ("Communication error on send") OUTPUT ("Kommunikationsfehler beim Senden") INPUT ("RFS specific error") OUTPUT ("RFS-spezifischer Fehler") INPUT ("Name not unique on network") OUTPUT ("Der Name ist im Netzwerk nicht eindeutig") INPUT ("File descriptor in bad state") OUTPUT ("Die Dateizugriffsnummer ist in schlechter Verfassung") INPUT ("Remote address changed") OUTPUT ("Die Adresse der Gegenstelle hat sich geändert") INPUT ("Can not access a needed shared library") OUTPUT ("Auf eine benötigte Shared Library kann nicht zugegriffen werden") INPUT ("Accessing a corrupted shared library") OUTPUT ("Zugriff auf eine fehlerhafte oder defekte Shared Library") INPUT (".lib section in a.out corrupted") OUTPUT ("».lib«-Sektion in der »a.out«-Datei ist beschädigt") INPUT ("Attempting to link in too many shared libraries") OUTPUT ("Versuch zu viele Shared Libraries einzubinden") INPUT ("Cannot exec a shared library directly") OUTPUT ("Eine Shared Library kann nicht direkt ausgeführt werden") INPUT ("Streams pipe error") OUTPUT ("Fehler in Stream-Pipe") INPUT ("Structure needs cleaning") OUTPUT ("Die Struktur muss bereinigt werden") INPUT ("Not a XENIX named type file") OUTPUT ("Keine XENIX »named type« Datei") INPUT ("No XENIX semaphores available") OUTPUT ("Keine XENIX-Semaphoren verfügbar") INPUT ("Is a named type file") OUTPUT ("Ist eine »named type file«") INPUT ("Remote I/O error") OUTPUT ("Ein-/Ausgabefehler der Gegenstelle (remote)") INPUT ("No medium found") OUTPUT ("Kein Medium gefunden") INPUT ("Wrong medium type") OUTPUT ("Falscher Medien-Typ") INPUT ("Signal 0") OUTPUT ("Signal 0") INPUT ("IOT trap") OUTPUT ("Ein-/Ausgabe-Trap (IOT)") INPUT ("Error 0") OUTPUT ("Fehler 0") INPUT ("Not owner") OUTPUT ("Bin nicht der Eigentümer") INPUT ("I/O error") OUTPUT ("Ein-/Ausgabefehler") INPUT ("Arg list too long") OUTPUT ("Die Argumentliste ist zu lang") INPUT ("Bad file number") OUTPUT ("Ungültiger Dateideskriptor") INPUT ("Not enough space") OUTPUT ("Nicht genugend (Speicher-)Platz") INPUT ("Device busy") OUTPUT ("Das Gerät oder die Ressource ist belegt") INPUT ("Cross-device link") OUTPUT ("Ungültiger Link über Gerätegrenzen hinweg") INPUT ("File table overflow") OUTPUT ("Überlauf der Datei-Deskriptoren-Tabelle") INPUT ("Argument out of domain") OUTPUT ("Das Argument ist außerhalb des Definitionsbereiches") INPUT ("Result too large") OUTPUT ("Das Ergebnis ist zu groß") INPUT ("Deadlock situation detected/avoided") OUTPUT ("Verklemmung erkannt/vermieden") INPUT ("No record locks available") OUTPUT ("Keine Datensatz-Sperren verfügbar") INPUT ("Disc quota exceeded") OUTPUT ("Der zugewiesene Plattenplatz (Quota) ist überschritten") INPUT ("Bad exchange descriptor") OUTPUT ("Ungültiger Deskriptor zum Datenaustausch") INPUT ("Bad request descriptor") OUTPUT ("Ungültiger Aufruf-Deskriptor") INPUT ("Message tables full") OUTPUT ("Die Nachrichtentabelle ist voll") INPUT ("Anode table overflow") OUTPUT ("Überlauf der »anode«-Tabelle") INPUT ("Bad request code") OUTPUT ("Ungültiger Aufruf-Code") INPUT ("File locking deadlock") OUTPUT ("Verklemmung beim Datei-Locking") INPUT ("Error 58") OUTPUT ("Fehler 58") INPUT ("Error 59") OUTPUT ("Fehler 59") INPUT ("Not a stream device") OUTPUT ("Ist kein Stream-Gerät") INPUT ("Out of stream resources") OUTPUT ("Keine Stream-Ressourcen mehr verfügbar") INPUT ("Error 72") OUTPUT ("Fehler 72") INPUT ("Error 73") OUTPUT ("Fehler 73") INPUT ("Error 75") OUTPUT ("Fehler 75") INPUT ("Error 76") OUTPUT ("Fehler 76") INPUT ("Not a data message") OUTPUT ("Das ist keine »data message«") INPUT ("Attempting to link in more shared libraries than system limit") OUTPUT ("Versuche mehr Shared Libraries einzubinden als das Systemlimit zulässt") INPUT ("Can not exec a shared library directly") OUTPUT ("Eine Shared Library kann nicht direkt ausgeführt werden") INPUT ("Illegal byte sequence") OUTPUT ("Ungültige Byte-Folge") INPUT ("Operation not applicable") OUTPUT ("Die Operation ist nicht anwendbar") INPUT ("Number of symbolic links encountered during path name traversal exceeds MAXSYMLINKS") OUTPUT ("Die Anzahl der symbolischen Link, die beim Durchgehen des Pfades gefunden wurden, überschreitet den Wert MAXSYMLINKS") INPUT ("Error 91") OUTPUT ("Fehler 91") INPUT ("Error 92") OUTPUT ("Fehler 92") INPUT ("Option not supported by protocol") OUTPUT ("Die Option wird vom Protokoll nicht unterstützt") INPUT ("Error 100") OUTPUT ("Fehler 100") INPUT ("Error 101") OUTPUT ("Fehler 101") INPUT ("Error 102") OUTPUT ("Fehler 102") INPUT ("Error 103") OUTPUT ("Fehler 103") INPUT ("Error 104") OUTPUT ("Fehler 104") INPUT ("Error 105") OUTPUT ("Fehler 105") INPUT ("Error 106") OUTPUT ("Fehler 106") INPUT ("Error 107") OUTPUT ("Fehler 107") INPUT ("Error 108") OUTPUT ("Fehler 108") INPUT ("Error 109") OUTPUT ("Fehler 109") INPUT ("Error 110") OUTPUT ("Fehler 110") INPUT ("Error 111") OUTPUT ("Fehler 111") INPUT ("Error 112") OUTPUT ("Fehler 112") INPUT ("Error 113") OUTPUT ("Fehler 113") INPUT ("Error 114") OUTPUT ("Fehler 114") INPUT ("Error 115") OUTPUT ("Fehler 115") INPUT ("Error 116") OUTPUT ("Fehler 116") INPUT ("Error 117") OUTPUT ("Fehler 117") INPUT ("Error 118") OUTPUT ("Fehler 118") INPUT ("Error 119") OUTPUT ("Fehler 119") INPUT ("Operation not supported on transport endpoint") OUTPUT ("Die Operation wird am Transport-Endpunkt nicht unterstützt") INPUT ("Address family not supported by protocol family") OUTPUT ("Die Adressfamilie wird von der Protokollfamilie nicht unterstützt") INPUT ("Network dropped connection because of reset") OUTPUT ("Das Netzwerk hat die Verbindung nach einem Reset beendet") INPUT ("Error 136") OUTPUT ("Fehler 136") INPUT ("Not a name file") OUTPUT ("Keine »named file«") INPUT ("Not available") OUTPUT ("Nicht verfügbar") INPUT ("Is a name file") OUTPUT ("Ist eine »named file«") INPUT ("Reserved for future use") OUTPUT ("Reserviert für eine zukünftige Verwendung") INPUT ("Error 142") OUTPUT ("Fehler 142") INPUT ("Cannot send after socket shutdown") OUTPUT ("Kein Senden nach dem Beenden des Sockets möglich") INPUT ("%s%sUnknown signal %d\n") OUTPUT ("%s%sUnbekanntes Signal %d\n") INPUT ("RTLD_SELF used in code not dynamically loaded") OUTPUT ("»RTLD_SELF« wird in Code verwendet, der nicht dynamisch geladen ist") INPUT ("unsupported dlinfo request") OUTPUT ("Nicht unterstützte dlinfo-Anfrage") INPUT ("memory is consistent, library is buggy\n") OUTPUT ("Die Speicherverwaltung ist konsistent, die Bibliothek enthält Fehler\n") INPUT ("memory clobbered before allocated block\n") OUTPUT ("Der Speicher vor dem allozierten Block wurde überschrieben\n") INPUT ("memory clobbered past end of allocated block\n") OUTPUT ("Der Speicher nach dem Ende des allozierten Blockes wurde überschrieben\n") INPUT ("block freed twice\n") OUTPUT ("Speicherblock zum zweiten Mal freigegeben\n") INPUT ("bogus mcheck_status, library is buggy\n") OUTPUT ("Eigenartiger »mcheck_status«, die Bibliothek enthält Fehler\n") INPUT ("Name output file") OUTPUT ("Name der Ausgabedatei") INPUT ("Title string used in output graphic") OUTPUT ("Titel für die Graphikausgabe") INPUT ("Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)") OUTPUT ("Ausgabe linear zur Zeit (Vorgabe ist linear zur Anzahl der Funktionsaufrufe)") INPUT ("Also draw graph for total memory consumption") OUTPUT ("Auch den Graph über den gesamten Speicherbedarf erstellen") INPUT ("make output graphic VALUE pixel wide") OUTPUT ("Ausgabegraphik solle »Wert« Pixel breit sein") INPUT ("make output graphic VALUE pixel high") OUTPUT ("Ausgabegraphik solle »Wert« Pixel hoch sein") INPUT ("Generate graphic from memory profiling data") OUTPUT ("Erstelle Graphik der Daten zum Speicherprofiling") INPUT ("DATAFILE [OUTFILE]") OUTPUT ("DATENDATEI [AUSGABEDATEI]") INPUT ("Unknown error") OUTPUT ("Unbekannter Fehler") INPUT ("Real-time signal %d") OUTPUT ("Real-Time Signal %d") INPUT ("Unknown signal %d") OUTPUT ("Unbekanntes Signal %d") INPUT ("%s: usage is %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n") OUTPUT ("%s: Syntax: %s [ --version ] [ -v ] [ -c cutoff ] Zonenname ...\n") INPUT ("Error writing to standard output") OUTPUT ("Fehler beim Schreiben zur Standardausgabe") INPUT ("%s: Memory exhausted: %s\n") OUTPUT ("%s: Hauptspeicher erschöpft: %s\n") INPUT ("Unknown system error") OUTPUT ("Unbekannter Systemfehler") INPUT ("\"%s\", line %d: %s") OUTPUT ("»%s«, Zeile %d: %s") INPUT (" (rule from \"%s\", line %d)") OUTPUT (" (Regel aus Datei »%s«, Zeile %d)") INPUT ("warning: ") OUTPUT ("Warnung: ") INPUT ("\ %s: usage is %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] \\\n\ \t[ -d directory ] [ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n") OUTPUT ("\ %s: Syntax ist %s [ --version ] [ -s ] [ -v ] [ -l Ortszeit ] [ -p Posix-Regeln ]\n\ \t [ -d Verzeichnis ] [ -L Schaltsekunden ] [ -y Jahrestyp ] [ Dateiname ... ]\n") INPUT ("%s: More than one -d option specified\n") OUTPUT ("%s: Mehr als eine »-d« Option angegeben\n") INPUT ("%s: More than one -l option specified\n") OUTPUT ("%s: Mehr als eine »-l« Option angegeben\n") INPUT ("%s: More than one -p option specified\n") OUTPUT ("%s: Mehr als eine »-p« Option angegeben\n") INPUT ("%s: More than one -y option specified\n") OUTPUT ("%s: Mehr als eine »-y« Option angegeben\n") INPUT ("%s: More than one -L option specified\n") OUTPUT ("%s: Mehr als eine »-L« Option angegeben\n") INPUT ("%s: Can't unlink %s: %s\n") OUTPUT ("%s: Kann den Verzeichniseintrag »%s« nicht löschen (unlink): %s\n") INPUT ("hard link failed, symbolic link used") OUTPUT ("Hardlink fehlgeschlagen, es wird ein symbolischer Link verwendet") INPUT ("%s: Can't link from %s to %s: %s\n") OUTPUT ("%s: Kann nicht von »%s« nach »%s« linken: %s\n") INPUT ("same rule name in multiple files") OUTPUT ("Dieselbe Regel ist in mehreren Dateien enthalten") INPUT ("unruly zone") OUTPUT ("Zeitzone ohne Regeln") INPUT ("%s in ruleless zone") OUTPUT ("%s in einer regellosen Zone") INPUT ("standard input") OUTPUT ("Standardeingabe") INPUT ("%s: Can't open %s: %s\n") OUTPUT ("%s: Kann die Datei »%s« nicht öffnen: %s\n") INPUT ("line too long") OUTPUT ("Die Zeile ist zu lang") INPUT ("input line of unknown type") OUTPUT ("Die Eingabezeile ist von einem unbekannten Typ") INPUT ("%s: Leap line in non leap seconds file %s\n") OUTPUT ("%s: Schalt-Zeile in einer nicht-Schaltsekunden-Datei »%s«\n") INPUT ("%s: panic: Invalid l_value %d\n") OUTPUT ("%s: Panik: ungültiger »l_value« %d\n") INPUT ("%s: Error reading %s\n") OUTPUT ("%s: Fehler beim Lesen der Datei »%s«\n") INPUT ("%s: Error closing %s: %s\n") OUTPUT ("%s: Fehler beim Schließen der Datei »%s«: %s\n") INPUT ("expected continuation line not found") OUTPUT ("Die erwartete Fortsetzungszeile ist nicht vorhanden") INPUT ("wrong number of fields on Rule line") OUTPUT ("Falsche Anzahl der Felder in der Rule-Zeile") INPUT ("nameless rule") OUTPUT ("Regel ohne Name") INPUT ("invalid saved time") OUTPUT ("Ungültige gespeicherte Zeit") INPUT ("wrong number of fields on Zone line") OUTPUT ("Falsche Anzahl an Feldern in der Zone-Zeile") INPUT ("\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive") OUTPUT ("»Zone %s«-Zeile und die Option »-l« schliessen sich aus") INPUT ("\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive") OUTPUT ("»Zone %s«-Zeile und die Option »-p« schliessen sich aus") INPUT ("duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)") OUTPUT ("Doppelter Zonenname »%s« (Datei »%s«, Zeile %d)") INPUT ("wrong number of fields on Zone continuation line") OUTPUT ("Falsche Anzahl der Felder in der Zeitzonen-Fortsetzungszeile") INPUT ("invalid UTC offset") OUTPUT ("ungültiger UTC-Offset") INPUT ("invalid abbreviation format") OUTPUT ("ungültiges Abkürzungsformat") INPUT ("Zone continuation line end time is not after end time of previous line") OUTPUT ("Die Ende-Zeit der Fortsetzungszeile ist nicht später als die Ende-Zeit der vorangegangenen Zeile") INPUT ("wrong number of fields on Leap line") OUTPUT ("Falsche Anzahl an Feldern in der Leap-Zeile") INPUT ("invalid leaping year") OUTPUT ("Ungültiges Schaltjahr") INPUT ("invalid month name") OUTPUT ("ungültiger Monatsname") INPUT ("invalid day of month") OUTPUT ("Ungültiger Tag des Monats") INPUT ("time before zero") OUTPUT ("Zeit vor Null") INPUT ("time too small") OUTPUT ("Zeit ist zu klein") INPUT ("time too large") OUTPUT ("Zeit ist zu groß") INPUT ("invalid time of day") OUTPUT ("Ungültige Tageszeit") INPUT ("illegal CORRECTION field on Leap line") OUTPUT ("ungültiges »CORRECTION«-Feld in der »Leap«-Zeile") INPUT ("illegal Rolling/Stationary field on Leap line") OUTPUT ("ungültiges »Rolling/Stationary«-Feld in der »Leap«-Zeile") INPUT ("wrong number of fields on Link line") OUTPUT ("Falsche Anzahl der Felder in der Link-Zeile") INPUT ("blank FROM field on Link line") OUTPUT ("Leeres FROM-Feld in der Link-Zeile") INPUT ("blank TO field on Link line") OUTPUT ("Leeres TO-Feld in der Link-Zeile") INPUT ("invalid starting year") OUTPUT ("Ungültiges Anfangsjahr") INPUT ("starting year too low to be represented") OUTPUT ("Das Startjahr ist zu klein für die Darstellung") INPUT ("starting year too high to be represented") OUTPUT ("Das Startjahr ist zu groß für die Darstellung") INPUT ("invalid ending year") OUTPUT ("Ungültiges Ende-Jahr") INPUT ("ending year too low to be represented") OUTPUT ("Das Endejahr ist zu klein für die Darstellung") INPUT ("ending year too high to be represented") OUTPUT ("Das Endejahr ist zu groß für die Darstellung") INPUT ("starting year greater than ending year") OUTPUT ("Das Start-Jahr ist größer als das Ende-Jahr") INPUT ("typed single year") OUTPUT ("Ein einzelnes Jahr angegeben") INPUT ("invalid weekday name") OUTPUT ("ungültiger Name für einen Wochentag") INPUT ("%s: Can't remove %s: %s\n") OUTPUT ("%s: Kann »%s« nicht löschen: %s\n") INPUT ("%s: Can't create %s: %s\n") OUTPUT ("%s: Kann »%s« nicht erzeugen: %s\n") INPUT ("%s: Error writing %s\n") OUTPUT ("%s: Fehler beim Schreiben der Datei »%s«\n") INPUT ("can't determine time zone abbreviation to use just after until time") OUTPUT ("Kann die Abkürzung der Zeitzone zur Verwendung direkt nach der Ende-Zeit nicht bestimmen") INPUT ("too many transitions?!") OUTPUT ("Zu viele Übergänge?!") INPUT ("internal error - addtype called with bad isdst") OUTPUT ("Interner Fehler - »addtype« wurde mit einer ungültigen »isdst« aufgerufen") INPUT ("internal error - addtype called with bad ttisstd") OUTPUT ("Interner Fehler - »addtype« wurde mit einem ungültigen »ttisstd« aufgerufen") INPUT ("internal error - addtype called with bad ttisgmt") OUTPUT ("Interner Fehler - »addtype« wurde mit einem ungültigen »ttisgmt« aufgerufen") INPUT ("too many local time types") OUTPUT ("Zu viele Ortszeittypen") INPUT ("too many leap seconds") OUTPUT ("Zu viele Schaltsekunden") INPUT ("repeated leap second moment") OUTPUT ("Wiederholung der »Leap«-Sekunde") INPUT ("Wild result from command execution") OUTPUT ("Wildes Ergebnis aus der Kommandoausführung") INPUT ("%s: command was '%s', result was %d\n") OUTPUT ("%s: Das Kommando war »%s«, das Ergebnis war %d\n") INPUT ("Odd number of quotation marks") OUTPUT ("Ungerade Anzahl von Anführungszeichen") INPUT ("time overflow") OUTPUT ("Überlauf der Zeit") INPUT ("use of 2/29 in non leap-year") OUTPUT ("Der 29. Februar wurde in einem Jahr verwendet, das kein Schaltjahr ist") INPUT ("no day in month matches rule") OUTPUT ("Kein Tag des Monats passt zur angegebenen Regel") INPUT ("too many, or too long, time zone abbreviations") OUTPUT ("Zu viele oder zu lange Abkürzungen für Zeitzonen") INPUT ("%s: Can't create directory %s: %s\n") OUTPUT ("%s: Kann das Verzeichnis »%s« nicht erzeugen: %s\n") INPUT ("%s: %d did not sign extend correctly\n") OUTPUT ("%s: Vorzeichenerweiterung von %d fehlgeschlagen\n") INPUT ("parameter null or not set") OUTPUT ("Der Parameter ist Null oder nicht gesetzt") INPUT ("Address family for hostname not supported") OUTPUT ("Die Adressfamilie für Hostnamen wird nicht unterstützt") INPUT ("Temporary failure in name resolution") OUTPUT ("Temporärer Fehler bei der Namensauflösung") INPUT ("Bad value for ai_flags") OUTPUT ("Ungültiger Wert für »ai_flags«") INPUT ("Non-recoverable failure in name resolution") OUTPUT ("Nicht-behebbarer Fehler in der Namensauflösung") INPUT ("ai_family not supported") OUTPUT ("»ai_family« wird nicht unterstützt") INPUT ("Memory allocation failure") OUTPUT ("Fehler beim Anfordern von Hauptspeicher") INPUT ("No address associated with hostname") OUTPUT ("Zu diesem Hostnamen gehört keine Adresse") INPUT ("Name or service not known") OUTPUT ("Der Name oder der Dienst ist nicht bekannt") INPUT ("Servname not supported for ai_socktype") OUTPUT ("»Servname« wird für »ai_soctype« nicht unterstützt") INPUT ("ai_socktype not supported") OUTPUT ("»ai_family« wird nicht unterstützt") INPUT ("System error") OUTPUT ("Systemfehler") INPUT ("Processing request in progress") OUTPUT ("Die Operation wird bereits ausgeführt") INPUT ("Request canceled") OUTPUT ("Die Operation wird abgebrochen") INPUT ("Request not canceled") OUTPUT ("Die Operation wurde nicht abgebrochen") INPUT ("All requests done") OUTPUT ("Alle Requests verarbeitet") INPUT ("Interrupted by a signal") OUTPUT ("Unterbrechung durch ein Signal") INPUT ("Usage: %s [-v specification] variable_name [pathname]\n") OUTPUT ("Aufruf: %s [ -v Spezifikation ] Variablenname [Pfadname]\n") INPUT ("unknown specification \"%s\"") OUTPUT ("Unbekanntes Spezifikation »%s«") INPUT ("undefined") OUTPUT ("nicht definiert") INPUT ("Unrecognized variable `%s'") OUTPUT ("Unbekannte Variable »%s«") INPUT ("%s: option '%s' is ambiguous\n") OUTPUT ("%s: Die Option »%s« ist nicht eindeutig\n") INPUT ("%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n") OUTPUT ("%s: Die Option »--%s« erlaubt kein Argument\n") INPUT ("%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n") OUTPUT ("%s: Die Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n") INPUT ("%s: option '%s' requires an argument\n") OUTPUT ("%s: Die Option »%s« erfordert ein Argument\n") INPUT ("%s: unrecognized option '--%s'\n") OUTPUT ("%s: Unbekannte Option »--%s«\n") INPUT ("%s: unrecognized option '%c%s'\n") OUTPUT ("%s: Unbekannte Option »%c%s«\n") INPUT ("%s: illegal option -- '%c'\n") OUTPUT ("%s: Die Option ist nicht erlaubt -- »%c«\n") INPUT ("%s: invalid option -- '%c'\n") OUTPUT ("%s: Ungültige Option -- %c\n") INPUT ("%s: option requires an argument -- '%c'\n") OUTPUT ("%s: Diese Option benötigt ein Argument -- »%c«\n") INPUT ("%s: option '-W %s' is ambiguous\n") OUTPUT ("%s: Die Option »-W %s« ist nicht eindeutig\n") INPUT ("%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n") OUTPUT ("%s: Die Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n") INPUT ("No match") OUTPUT ("Keine Übereinstimmung gefunden") INPUT ("Invalid regular expression") OUTPUT ("Ungültiger regulärer Ausdruck") INPUT ("Invalid collation character") OUTPUT ("Ungültiges Sortierzeichen") INPUT ("Invalid character class name") OUTPUT ("Ungültiger Name für eine Zeichenklasse") INPUT ("Trailing backslash") OUTPUT ("Angehängter Backslash (»\\«)") INPUT ("Invalid back reference") OUTPUT ("Ungültiger Verweis zurück") INPUT ("Unmatched [ or [^") OUTPUT ("»[« oder »[^« ohne schließende Klammer") INPUT ("Unmatched ( or \\(") OUTPUT ("»(« oder »\\(« ohne schließende Klammer") INPUT ("Unmatched \\{") OUTPUT ("»\\{« ohne schließende Klammer") INPUT ("Invalid content of \\{\\}") OUTPUT ("Ungültiger Inhalt von »\\{\\}«") INPUT ("Invalid range end") OUTPUT ("Das Ende des angegebenen Intervalls ist nicht gültig") INPUT ("Memory exhausted") OUTPUT ("Hauptspeicher erschöpft") INPUT ("Invalid preceding regular expression") OUTPUT ("Der vorherige reguläre Ausdruck ist nicht korrekt.") INPUT ("Premature end of regular expression") OUTPUT ("Unerwartetes Ende des regulären Ausdruckes") INPUT ("Regular expression too big") OUTPUT ("Der reguläre Ausdruck ist zu groß") INPUT ("Unmatched ) or \\)") OUTPUT ("»)« oder »\\)« ohne öffnende Klammer") INPUT ("No previous regular expression") OUTPUT ("Es wurde bisher noch kein regulärer Ausdruck definiert") INPUT ("%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value") OUTPUT ("%.*s: ARGP_HELP_FMT Parameter verlangt einen Wert") INPUT ("%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter") OUTPUT ("%.*s: Unbekannter ARGP_HELP_FMT Parameter") INPUT ("Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s") OUTPUT ("Murks in ARGP_HELP_FMT: %s") INPUT ("Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.") OUTPUT ("Obligatorische oder optionale Argumente von langen Optionen sind ebenfalls obligatorische bzw. optionale Argumente für jede zugehörige kurze Option.") INPUT ("Usage:") OUTPUT ("Aufruf:") INPUT (" or: ") OUTPUT (" oder: ") INPUT (" [OPTION...]") OUTPUT (" [Option...]") INPUT ("Try `%s --help' or `%s --usage' for more information.\n") OUTPUT ("»%s --help« oder »%s --usage« gibt weitere Informationen.\n") INPUT ("Report bugs to %s.\n") OUTPUT ("Fehler (auf Englisch) bitte an »%s« melden.\n") INPUT ("Give this help list") OUTPUT ("Diese Hilfe ausgeben") INPUT ("Give a short usage message") OUTPUT ("Kurzen Bedienungshinweis ausgeben") INPUT ("Set the program name") OUTPUT ("Setzt den Programm-Namen") INPUT ("Hang for SECS seconds (default 3600)") OUTPUT ("Für SECS Sekunden warten (Vorgabe: 3600)") INPUT ("Print program version") OUTPUT ("Die Programmversion ausgeben") INPUT ("(PROGRAM ERROR) No version known!?") OUTPUT ("(PROGRAM ERROR) Keine Version bekannt!?") INPUT ("%s: Too many arguments\n") OUTPUT ("%s: Zu viele Argumente\n") INPUT ("(PROGRAM ERROR) Option should have been recognized!?") OUTPUT ("(PROGRAM ERROR) Option sollte eigentlich erkannt worden sein!?") INPUT ("Resolver Error 0 (no error)") OUTPUT ("Fehler 0 des Resolvers (kein Fehler)") INPUT ("Unknown host") OUTPUT ("Unbekannter Rechner") INPUT ("Host name lookup failure") OUTPUT ("Fehler beim Auflösen des Hostnamens") INPUT ("Unknown server error") OUTPUT ("Unbekannter Fehler des Servers") INPUT ("No address associated with name") OUTPUT ("Zu diesem Namen gehört keine Adresse") INPUT ("Resolver internal error") OUTPUT ("Interner Fehler des Resolvers") INPUT ("Unknown resolver error") OUTPUT ("Unbekannter Fehler des »Resolvers«") INPUT ("%s: line %d: expected service, found `%s'\n") OUTPUT ("%s: Zeile %d: Service erwartet, statt dessen »%s« gefunden\n") INPUT ("%s: line %d: cannot specify more than %d services") OUTPUT ("%s: Zeile %d: es ist nicht möglich, mehr als %d Dienste anzugeben") INPUT ("%s: line %d: list delimiter not followed by keyword") OUTPUT ("%s: Zeile %d: Nach dem Listentrenner folgt kein Schlüsselwort") INPUT ("%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains") OUTPUT ("%s: Zeile %d: Maximal %d »trim domains« erlaubt") INPUT ("%s: line %d: list delimiter not followed by domain") OUTPUT ("%s: Zeile %d: Nach dem Listentrenner folgt keine Domain") INPUT ("%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n") OUTPUT ("%s: Zeile %d: »on« oder »off« erwarten, aber »%s« gefunden\n") INPUT ("%s: line %d: bad command `%s'\n") OUTPUT ("%s: Zeile %d: ungültiges Kommand »%s«\n") INPUT ("%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n") OUTPUT ("%s: Zeile %d: unsinnige Einträge »%s« am Ende werden ignoriert\n") INPUT ("database [key ...]") OUTPUT ("Datenbank [Schlüssel ...]") INPUT ("Service configuration to be used") OUTPUT ("Zu verwendende Service-Konfiguration") INPUT ("Enumeration not supported on %s\n") OUTPUT ("Aufzählung von »%s« wird nicht unterstützt\n") INPUT ("getent - get entries from administrative database.") OUTPUT ("getent - Einträge aus administrativen Datenbanken lesen.") INPUT ("Supported databases:") OUTPUT ("Unterstützte Datenbanken:") INPUT ("wrong number of arguments") OUTPUT ("Falsche Anzahl an Argumenten") INPUT ("Unknown database: %s\n") OUTPUT ("Unbekannte Datenbank: %s\n") INPUT ("Don't buffer output") OUTPUT ("Ausgabe nicht puffern") INPUT ("Dump information generated by PC profiling.") OUTPUT ("Gib die Informationen aus, die durch PC Profiling gesammelt wurden.") INPUT ("[FILE]") OUTPUT ("[Datei]") INPUT ("cannot open input file") OUTPUT ("Kann die Eingabedatei nicht öffnen") INPUT ("cannot read header") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, den Header zu lesen") INPUT ("invalid pointer size") OUTPUT ("ungültiger Zeigergröße") INPUT ("rcmd: Cannot allocate memory\n") OUTPUT ("rcmd: Nicht genügend Speicher verfügbar\n") INPUT ("rcmd: socket: All ports in use\n") OUTPUT ("rcmd: Socket: Alle Ports sind zur Zeit belegt\n") INPUT ("connect to address %s: ") OUTPUT ("Verbindungsaufbau zur Adresse %s: ") INPUT ("Trying %s...\n") OUTPUT ("Versuche »%s«...\n") INPUT ("rcmd: write (setting up stderr): %m\n") OUTPUT ("rcmd: write (Vorbereiten der Standardfehlerausgabe): %m\n") INPUT ("rcmd: poll (setting up stderr): %m\n") OUTPUT ("rcmd: poll (Vorbereiten der Standardfehlerausgabe): %m\n") INPUT ("poll: protocol failure in circuit setup\n") OUTPUT ("poll: Protokollfehler im Verbindungsaufbau\n") INPUT ("socket: protocol failure in circuit setup\n") OUTPUT ("socket: Protokollfehler im Verbindungsaufbau\n") INPUT ("rcmd: %s: short read") OUTPUT ("rcmd: %s: kurzer Read") INPUT ("lstat failed") OUTPUT ("Fehler beim Ermitteln des Link-Status mit »lstat«") INPUT ("not regular file") OUTPUT ("Keine reguläre Datei") INPUT ("cannot open") OUTPUT ("Öffnen fehlgeschlagen") INPUT ("fstat failed") OUTPUT ("Fehler beim Ermitteln des Datei-Status mit »fstat«") INPUT ("bad owner") OUTPUT ("Ungültiger Eigentümer") INPUT ("writeable by other than owner") OUTPUT ("ist auch für andere Benutzer als den Dateieigentümer beschreibbar") INPUT ("hard linked somewhere") OUTPUT ("Ist irgendwo ein Hard-Link") INPUT ("out of memory") OUTPUT ("Hauptspeicher erschöpft") INPUT ("Error: .netrc file is readable by others.") OUTPUT ("Fehler: Die Datei ».netrc« ist fÃ�¼r andere Benutzer lesbar.") INPUT ("Remove password or make file unreadable by others.") OUTPUT ("Das Passwort löschen oder die Datei für andere nicht lesbar anlegen.") INPUT ("Unknown .netrc keyword %s") OUTPUT ("Unbekanntes Schlüsselwort »%s« in der Datei ».netrc«") INPUT ("authunix_create: out of memory\n") OUTPUT ("authunix_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("auth_none.c - Fatal marshalling problem") OUTPUT ("auth_none.c - Fatales »marshalling«-Problem") INPUT ("; low version = %lu, high version = %lu") OUTPUT ("; untere Version = %lu, obere Version = %lu") INPUT ("; why = ") OUTPUT ("; Ursache = ") INPUT ("(unknown authentication error - %d)") OUTPUT ("(unbekannter Fehler bei der Authentifizierung - %d)") INPUT ("RPC: Success") OUTPUT ("RPC: Erfolgreich") INPUT ("RPC: Can't encode arguments") OUTPUT ("RPC: Kann die Argumente nicht kodieren") INPUT ("RPC: Can't decode result") OUTPUT ("RPC: Kann das Ergebnis nicht dekodieren") INPUT ("RPC: Unable to send") OUTPUT ("RPC: Kann nicht senden") INPUT ("RPC: Unable to receive") OUTPUT ("RPC: Kann nicht empfangen") INPUT ("RPC: Timed out") OUTPUT ("RPC: Wartezeit abgelaufen") INPUT ("RPC: Incompatible versions of RPC") OUTPUT ("RPC: Die RPC-Versionen sind nicht kompatibel") INPUT ("RPC: Authentication error") OUTPUT ("RPC: Fehler bei der Authentifizierung") INPUT ("RPC: Program unavailable") OUTPUT ("RPC: Programm nicht verfügbar") INPUT ("RPC: Program/version mismatch") OUTPUT ("RPC: Programm/Version nicht passend") INPUT ("RPC: Procedure unavailable") OUTPUT ("RPC: Prozedur nicht verfügbar") INPUT ("RPC: Server can't decode arguments") OUTPUT ("RPC: Server kann die Argumente nicht dekodieren") INPUT ("RPC: Remote system error") OUTPUT ("RPC: Fehler des entfernten Systems") INPUT ("RPC: Unknown host") OUTPUT ("RPC: Unbekannter Rechner") INPUT ("RPC: Unknown protocol") OUTPUT ("RPC: Unbekanntes Protokoll") INPUT ("RPC: Port mapper failure") OUTPUT ("RPC: Fehler des Portmappers") INPUT ("RPC: Program not registered") OUTPUT ("RPC: Programm nicht registriert") INPUT ("RPC: Failed (unspecified error)") OUTPUT ("RPC: Fehlgeschlagen (Fehler nicht zu spezifizieren)") INPUT ("RPC: (unknown error code)") OUTPUT ("RPC: (Unbekannter Fehlercode)") INPUT ("Authentication OK") OUTPUT ("Authentifizierung OK") INPUT ("Invalid client credential") OUTPUT ("Die Bestätigung des Clients ist ungültig") INPUT ("Server rejected credential") OUTPUT ("Der Server hat die Bestätigung zurückgewiesen") INPUT ("Invalid client verifier") OUTPUT ("Ungültige Überprüfung des Clients") INPUT ("Server rejected verifier") OUTPUT ("Der Server hat die Überprüfung zurückgewiesen") INPUT ("Client credential too weak") OUTPUT ("Die Bestätigung des Clients ist zu unsicher") INPUT ("Invalid server verifier") OUTPUT ("Ungültige Überprüfung des Servers") INPUT ("Failed (unspecified error)") OUTPUT ("Fehlgeschlagen (Fehler nicht genau zu spezifizieren)") INPUT ("clnt_raw.c - Fatal header serialization error.") OUTPUT ("clnt_raw.c - Fataler Fehler bei der Header-Serialisierung.") INPUT ("clnttcp_create: out of memory\n") OUTPUT ("clnttcp_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("clntudp_create: out of memory\n") OUTPUT ("clntudp_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("clntunix_create: out of memory\n") OUTPUT ("clntunix_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("get_myaddress: ioctl (get interface configuration)") OUTPUT ("get_myaddress: ioctl (Ermitteln der Schnittstellen-Konfiguration)") INPUT ("pmap_getmaps rpc problem") OUTPUT ("pmap_getmaps RPC Problem") INPUT ("__get_myaddress: ioctl (get interface configuration)") OUTPUT ("__get_myaddress: ioctl (Holen der Schnittstellen-Konfiguration)") INPUT ("Cannot register service") OUTPUT ("Kann den Service nicht registrieren") INPUT ("broadcast: ioctl (get interface configuration)") OUTPUT ("Broadcast: ioctl (Holen der Konfiguration der Schnittstelle)") INPUT ("broadcast: ioctl (get interface flags)") OUTPUT ("Broadcast: ioctl (Holen der Parameter der Schnittstelle)") INPUT ("Cannot create socket for broadcast rpc") OUTPUT ("Kann den Socket für den Broadcast-RPC nicht erstellen") INPUT ("Cannot set socket option SO_BROADCAST") OUTPUT ("Kann die Option »SO_BROADCAST« nicht beim Socket setzen") INPUT ("Cannot send broadcast packet") OUTPUT ("Kann das Broadcast-Paket nicht senden") INPUT ("Broadcast poll problem") OUTPUT ("Poll-Problem beim Broadcast") INPUT ("Cannot receive reply to broadcast") OUTPUT ("Kann die Antwort auf den Broadcast nicht empfangen") INPUT ("%s: output would overwrite %s\n") OUTPUT ("%s: Die Ausgabe würde »%s« überschreiben\n") INPUT ("%s: unable to open %s: %m\n") OUTPUT ("%s: Fehler beim Öffnen von »%s«: %m\n") INPUT ("%s: while writing output %s: %m") OUTPUT ("%s: Beim Schreiben der Ausgabe »%s«: %m") INPUT ("cannot find C preprocessor: %s \n") OUTPUT ("Kann den C Präprozessor nicht finden: %s \n") INPUT ("cannot find any C preprocessor (cpp)\n") OUTPUT ("Kann keinen C Präprozessor finden (cpp)\n") INPUT ("%s: C preprocessor failed with signal %d\n") OUTPUT ("%s: C-Präprozessor fehlgeschlagen mit Signal %d\n") INPUT ("%s: C preprocessor failed with exit code %d\n") OUTPUT ("%s: C-Präprozessor fehlgeschlagen mit Exit-Code %d\n") INPUT ("illegal nettype :`%s'\n") OUTPUT ("ungültiger nettype : »%s«\n") INPUT ("rpcgen: too many defines\n") OUTPUT ("rpcgen: Zu viele Defines\n") INPUT ("rpcgen: arglist coding error\n") OUTPUT ("rpcgen: Kodierungsfehler bei der »arglist«\n") INPUT ("file `%s' already exists and may be overwritten\n") OUTPUT ("Die Datei »%s« existiert bereits und würde überschrieben\n") INPUT ("Cannot specify more than one input file!\n") OUTPUT ("Es darf nicht mehr als eine Eingabedatei angegeben werden!\n") INPUT ("This implementation doesn't support newstyle or MT-safe code!\n") OUTPUT ("Diese Implementation unterstützt keinen »newstyle« oder MT-safe Code!\n") INPUT ("Cannot use netid flag with inetd flag!\n") OUTPUT ("Kann das »netid«-Flag nicht zusammen mit dem »inetd«-Flag verarbeiten!\n") INPUT ("Cannot use netid flag without TIRPC!\n") OUTPUT ("Das »netid«-Flag kann nicht ohne »TIRPC« verwendet werden!\n") INPUT ("Cannot use table flags with newstyle!\n") OUTPUT ("Das »table«-flags kann nicht mit »newstyle« verwendet werden!\n") INPUT ("\"infile\" is required for template generation flags.\n") OUTPUT ("»infile« ist für die Template-Generierungs-Flags erforderlich\n") INPUT ("Cannot have more than one file generation flag!\n") OUTPUT ("Mehr als ein File-Generation-Flag angegeben, es ist nur eins erlaubt!\n") INPUT ("usage: %s infile\n") OUTPUT ("Syntax: %s Eingabedatei\n") INPUT ("\t%s [-abkCLNTM][-Dname[=value]] [-i size] [-I [-K seconds]] [-Y path] infile\n") OUTPUT ("\t%s [-abkCLNTM][-DName[=Wert]] [-i Größe] [-I [-K Sekunden]] [-Y Pfad] Eingabedatei\n") INPUT ("\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o outfile] [infile]\n") OUTPUT ("\t%s [-c | -h | -l | -m | -t | -Sc | -Ss | -Sm] [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n") INPUT ("\t%s [-s nettype]* [-o outfile] [infile]\n") OUTPUT ("\t%s [-s Netz-Typ]* [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n") INPUT ("\t%s [-n netid]* [-o outfile] [infile]\n") OUTPUT ("\t%s [-n Netz-ID]* [-o Ausgabedatei] [Eingabedatei]\n") INPUT ("constant or identifier expected") OUTPUT ("Konstante oder Bezeichner erwartet") INPUT ("illegal character in file: ") OUTPUT ("Ungültiges Zeichen in der Datei: ") INPUT ("unterminated string constant") OUTPUT ("Zeichenkette wird nicht beendet") INPUT ("empty char string") OUTPUT ("Leere Zeichenkette") INPUT ("preprocessor error") OUTPUT ("Fehler beim Aufruf des Präprozessors") INPUT ("program %lu is not available\n") OUTPUT ("Das Programm %lu ist nicht verfügbar\n") INPUT ("program %lu version %lu is not available\n") OUTPUT ("Das Programm %lu ist in der Version %lu nicht verfügbar\n") INPUT ("program %lu version %lu ready and waiting\n") OUTPUT ("Program %lu Version %lu ist bereit und wartet\n") INPUT ("rpcinfo: can't contact portmapper") OUTPUT ("rpcinfo: Portmapper kann nicht erreicht werden") INPUT ("No remote programs registered.\n") OUTPUT ("Es sind keine entfernten Programme registriert.\n") INPUT (" program vers proto port\n") OUTPUT (" Program Vers Proto Port\n") INPUT ("(unknown)") OUTPUT ("Unbekanntes Signal") INPUT ("rpcinfo: broadcast failed: %s\n") OUTPUT ("rpcinfo: Broadcast ist fehlgeschlagen: %s\n") INPUT ("Sorry. You are not root\n") OUTPUT ("Sorry, diese Funktion kann nur vom Systemverwalter »root« durchgeführt werden.\n") INPUT ("rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n") OUTPUT ("rpcinfo: Registrierung des Programms »%s« Version »%s« kann nicht gelöscht werden\n") INPUT ("Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n") OUTPUT ("Aufruf: rpcinfo [ -n Portnummer ] -u Rechner Programmnummer [ Versionsnummer ]\n") INPUT (" rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n") OUTPUT (" rpcinfo [ -n Portnummer ] -t Rechner Programmnummer [ Versionsnummer ]\n") INPUT (" rpcinfo -p [ host ]\n") OUTPUT (" rpcinfo -p [ Rechner ]\n") INPUT (" rpcinfo -b prognum versnum\n") OUTPUT (" rpcinfo -b Programmnummer Versionsnummer\n") INPUT (" rpcinfo -d prognum versnum\n") OUTPUT (" rpcinfo -d Programmnummer Versionsnummer\n") INPUT ("rpcinfo: %s is unknown service\n") OUTPUT ("rpcinfo: »%s« ist ein unbekannter Service\n") INPUT ("rpcinfo: %s is unknown host\n") OUTPUT ("rpcinfo: »%s« ist ein unbekannter Rechner\n") INPUT ("svc_run: - poll failed") OUTPUT ("svc_run - »poll« ist fehlgeschlagen") INPUT ("can't reassign procedure number %ld\n") OUTPUT ("Kann die Nummer der Prozedur %ld nicht erneut zuweisen\n") INPUT ("couldn't create an rpc server\n") OUTPUT ("Kann keinen RPC-Server erzeugen\n") INPUT ("couldn't register prog %ld vers %ld\n") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, das Programm »%ld« Version »%ld« zu registrieren\n") INPUT ("registerrpc: out of memory\n") OUTPUT ("registerrpc: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("trouble replying to prog %d\n") OUTPUT ("Schwierigkeiten bei der Antwort an das Programm %d\n") INPUT ("never registered prog %d\n") OUTPUT ("Das Programm %d wurde nie registriert\n") INPUT ("svc_tcp.c - tcp socket creation problem") OUTPUT ("svc_tcp.c - Problem bei der Erstellung des TCP-Sockets") INPUT ("svc_tcp.c - cannot getsockname or listen") OUTPUT ("svc_tcp.c - »getsockname« oder »listen« nicht möglich") INPUT ("svctcp_create: out of memory\n") OUTPUT ("svctcp_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n") OUTPUT ("svc_tcp: makefd_xprt: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("svcudp_create: socket creation problem") OUTPUT ("svcudp_create: Problem bei der Erstellung des Sockets") INPUT ("svcudp_create - cannot getsockname") OUTPUT ("svcudp_create - »getsockname« fehlgeschlagen") INPUT ("svcudp_create: out of memory\n") OUTPUT ("svcudp_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("svcudp_create: xp_pad is too small for IP_PKTINFO\n") OUTPUT ("svcudp_create: xp_pad ist zu klein für IP_PKTINFO\n") INPUT ("enablecache: cache already enabled") OUTPUT ("enablecache: Cache ist bereits aktiv") INPUT ("enablecache: could not allocate cache") OUTPUT ("enablecache: Kann keinen Cache anlegen") INPUT ("enablecache: could not allocate cache data") OUTPUT ("enablecache: Kann die Cache-Daten nicht anlegen") INPUT ("enablecache: could not allocate cache fifo") OUTPUT ("enablecache: Kann keinen FIFO-Cache anlegen") INPUT ("cache_set: victim not found") OUTPUT ("cache_set: Das Opfer wurde nicht gefunden") INPUT ("cache_set: victim alloc failed") OUTPUT ("cache_set: Das Opfer wurde nicht alloziert") INPUT ("cache_set: could not allocate new rpc_buffer") OUTPUT ("cache_set: Kann keinen neuen RPC-Puffer »rcp_buffer« anlegen") INPUT ("svc_unix.c - AF_UNIX socket creation problem") OUTPUT ("svc_unix.c - Problem bei der Erstellung des AF_UNIX-Sockets") INPUT ("svc_unix.c - cannot getsockname or listen") OUTPUT ("svc_unix.c - »getsockname« oder »listen« nicht möglich") INPUT ("svcunix_create: out of memory\n") OUTPUT ("svcunix_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("svc_unix: makefd_xprt: out of memory\n") OUTPUT ("svc_unix: makefd_xprt: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("xdr_bytes: out of memory\n") OUTPUT ("xdrrec_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("xdr_string: out of memory\n") OUTPUT ("xdr_reference: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("xdr_array: out of memory\n") OUTPUT ("xdrrec_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("xdrrec_create: out of memory\n") OUTPUT ("xdrrec_create: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("xdr_reference: out of memory\n") OUTPUT ("xdr_reference: Hauptspeicher erschöpft\n") INPUT ("unable to free arguments") OUTPUT ("Fehler beim Freigeben des Speichers für die Argumente") INPUT ("Probable success") OUTPUT ("Möglicherweise erfolgreich") INPUT ("Not found") OUTPUT ("Nicht gefunden") INPUT ("Probably not found") OUTPUT ("Möglicherweise nicht gefunden") INPUT ("Cache expired") OUTPUT ("Der Cache ist verfallen") INPUT ("NIS+ servers unreachable") OUTPUT ("Die NIS+-Server sind nicht erreichbar") INPUT ("Unknown object") OUTPUT ("Unbekanntes Objekt") INPUT ("Server busy, try again") OUTPUT ("Der Server ist zur Zeit beschäftigt, bitte nochmal versuchen") INPUT ("Generic system error") OUTPUT ("Allgemeiner Systemfehler") INPUT ("First/next chain broken") OUTPUT ("Die Verkettung mittels First/Next ist defekt") INPUT ("Name not served by this server") OUTPUT ("Der Name wird nicht von diesem Server verwaltet") INPUT ("Server out of memory") OUTPUT ("Der Hauptspeicher des Servers ist erschöpft") INPUT ("Object with same name exists") OUTPUT ("Ein Objekt mit demselben Namen existiert bereits") INPUT ("Not master server for this domain") OUTPUT ("Kein Master-Server für diese Domain") INPUT ("Invalid object for operation") OUTPUT ("Ungültiges Objekt für diese Operation") INPUT ("Malformed name, or illegal name") OUTPUT ("Ungültiger oder fehlerhafter Name") INPUT ("Unable to create callback") OUTPUT ("Die Callback-Prozedur kann nicht erstellt werden") INPUT ("Results sent to callback proc") OUTPUT ("Ergebnisse an die Callback-Prozedur gesendet") INPUT ("Not found, no such name") OUTPUT ("Nicht gefunden, kein solcher Name") INPUT ("Name/entry isn't unique") OUTPUT ("Der Name bzw. Eintrag ist nicht eindeutig") INPUT ("Modification failed") OUTPUT ("Modifikation fehlgeschlagen") INPUT ("Database for table does not exist") OUTPUT ("Die Datenbank für die Tabelle existiert nicht") INPUT ("Entry/table type mismatch") OUTPUT ("Die Typen des Eintrages/der Tabelle passen nicht zusammen") INPUT ("Link points to illegal name") OUTPUT ("Der Link verweist auf einen ungültigen Namen") INPUT ("Partial success") OUTPUT ("Teilweise erfolgreich") INPUT ("Too many attributes") OUTPUT ("Zu viele Attribute") INPUT ("Error in RPC subsystem") OUTPUT ("Fehler im RPC Subsystem: ") INPUT ("Missing or malformed attribute") OUTPUT ("Fehlendes oder fehlerhaftes Attribut") INPUT ("Named object is not searchable") OUTPUT ("Das benannte Objekt ist nicht durchsuchbar") INPUT ("Error while talking to callback proc") OUTPUT ("Fehler bei der Kommunikation mit der Callback-Prozedur") INPUT ("Non NIS+ namespace encountered") OUTPUT ("Kein NIS+-Namespace gefunden") INPUT ("Illegal object type for operation") OUTPUT ("Ungültiger Objekt-Typ für die angeforderte Operation") INPUT ("Passed object is not the same object on server") OUTPUT ("Das übergebene Objekt ist nicht dasselbe Objekt auf dem Server") INPUT ("Modify operation failed") OUTPUT ("Die Veränderung ist fehlgeschlagen") INPUT ("Query illegal for named table") OUTPUT ("Die Abfrage ist für die angegebene Tabelle nicht erlaubt") INPUT ("Attempt to remove a non-empty table") OUTPUT ("Versuch, eine nicht-leere Tabelle zu löschen") INPUT ("Error in accessing NIS+ cold start file. Is NIS+ installed?") OUTPUT ("Fehler beim Zugriff auf die NIS+ Kaltstart-Datei. Ist NIS+ installiert?") INPUT ("Full resync required for directory") OUTPUT ("Vollständige Resynchronisation für das Verzeichnis ist erforderlich") INPUT ("NIS+ operation failed") OUTPUT ("NIS+-Operation fehlgeschlagen") INPUT ("NIS+ service is unavailable or not installed") OUTPUT ("Der NIS+ Dienst ist nicht verfügbar oder nicht installiert") INPUT ("Yes, 42 is the meaning of life") OUTPUT ("Ja, 42 ist die Antwort auf die Frage nach dem Leben, dem Sein und allem sonst") INPUT ("Unable to authenticate NIS+ server") OUTPUT ("Die Echtheit des NIS+-Servers kann nicht geprüft werden") INPUT ("Unable to authenticate NIS+ client") OUTPUT ("Die Echtheit des NIS+-Clients kann nicht geprüft werden") INPUT ("No file space on server") OUTPUT ("Auf dem Server ist kein Speicherplatz mehr verfügbar") INPUT ("Unable to create process on server") OUTPUT ("Es kann kein Prozess auf dem Server gestartet werden") INPUT ("Master server busy, full dump rescheduled.") OUTPUT ("Der Master-Server ist beschäftigt, vollständiger Dump neu eingeplant.") INPUT ("LOCAL entry for UID %d in directory %s not unique\n") OUTPUT ("Der LOCAL Eintrag für die UID »%d« im Verzeichnis »%s« ist nicht eindeutig\n") INPUT ("UNKNOWN") OUTPUT ("UNBEKANNT") INPUT ("BOGUS OBJECT\n") OUTPUT ("BOGUS OBJEKT\n") INPUT ("NO OBJECT\n") OUTPUT ("KEIN OBJEKT\n") INPUT ("DIRECTORY\n") OUTPUT ("VERZEICHNIS\n") INPUT ("GROUP\n") OUTPUT ("GROUP\n") INPUT ("TABLE\n") OUTPUT ("TABELLE\n") INPUT ("ENTRY\n") OUTPUT ("ENTRY\n") INPUT ("LINK\n") OUTPUT ("LINK\n") INPUT ("PRIVATE\n") OUTPUT ("PRIVAT\n") INPUT ("(Unknown object)\n") OUTPUT ("(Unbekanntes Objekt)\n") INPUT ("Name : `%s'\n") OUTPUT ("Name : »%s«\n") INPUT ("Type : %s\n") OUTPUT ("Typ : %s\n") INPUT ("Master Server :\n") OUTPUT ("Master Server :\n") INPUT ("Replicate :\n") OUTPUT ("Replik :\n") INPUT ("\tName : %s\n") OUTPUT ("\tName : %s\n") INPUT ("\tPublic Key : ") OUTPUT ("\tPublic Key : ") INPUT ("None.\n") OUTPUT ("Keine.\n") INPUT ("Diffie-Hellmann (%d bits)\n") OUTPUT ("Diffie-Hellmann (%d Bits)\n") INPUT ("RSA (%d bits)\n") OUTPUT ("RSA (%d Bits)\n") INPUT ("Kerberos.\n") OUTPUT ("Kerberos.\n") INPUT ("Unknown (type = %d, bits = %d)\n") OUTPUT ("Unbekannt (Typ = %d, Bits = %d)\n") INPUT ("\tUniversal addresses (%u)\n") OUTPUT ("\tUniverselle Adressen (%u)\n") INPUT ("Time to live : ") OUTPUT ("Time-to-Live : ") INPUT ("Default Access rights :\n") OUTPUT ("Standard-Zugriffsrechte :\n") INPUT ("\tType : %s\n") OUTPUT ("\tTyp : %s\n") INPUT ("\tAccess rights: ") OUTPUT ("\tZugriffsrechte: ") INPUT ("Group Flags :") OUTPUT ("Gruppen-Flags:") INPUT ("\ \n\ Group Members :\n") OUTPUT ("\ \n\ Gruppen-Mitglieder:\n") INPUT ("Table Type : %s\n") OUTPUT ("Tabellentyp : %s\n") INPUT ("Number of Columns : %d\n") OUTPUT ("Anzahl der Spalten : %d\n") INPUT ("Character Separator : %c\n") OUTPUT ("Trennzeichen : %c\n") INPUT ("Search Path : %s\n") OUTPUT ("Suchpfad : %s\n") INPUT ("Columns :\n") OUTPUT ("Spalten :\n") INPUT ("\t[%d]\tName : %s\n") OUTPUT ("\t[%d]\tName : %s\n") INPUT ("\t\tAttributes : ") OUTPUT ("\t\tAttribute : ") INPUT ("\t\tAccess Rights : ") OUTPUT ("\t\tZugriffsrechte : ") INPUT ("Linked Object Type : ") OUTPUT ("Verbundener Objekt-Typ : ") INPUT ("Linked to : %s\n") OUTPUT ("Verbunden zu : %s\n") INPUT ("\tEntry data of type %s\n") OUTPUT ("\tDateneingabe vom Typ %s\n") INPUT ("\t[%u] - [%u bytes] ") OUTPUT ("\t[%u] - [%u Bytes] ") INPUT ("Encrypted data\n") OUTPUT ("Verschlüsselte Daten\n") INPUT ("Binary data\n") OUTPUT ("Binäre Daten\n") INPUT ("Object Name : %s\n") OUTPUT ("Objekt-Name : %s\n") INPUT ("Directory : %s\n") OUTPUT ("Verzeichnis : %s\n") INPUT ("Owner : %s\n") OUTPUT ("Eigentümer : %s\n") INPUT ("Group : %s\n") OUTPUT ("Gruppe : %s\n") INPUT ("Access Rights : ") OUTPUT ("Zugriffsrechte: ") INPUT ("\ \n\ Time to Live : ") OUTPUT ("\ \n\ Time to Live : ") INPUT ("Creation Time : %s") OUTPUT ("Zeit der Erstellung: %s") INPUT ("Mod. Time : %s") OUTPUT ("Mod. Zeit : %s") INPUT ("Object Type : ") OUTPUT ("Objekt-Typ : ") INPUT (" Data Length = %u\n") OUTPUT (" Länge der Daten = %u\n") INPUT ("Status : %s\n") OUTPUT ("Status : %s\n") INPUT ("Number of objects : %u\n") OUTPUT ("Anzahl der Objekte: %u\n") INPUT ("Object #%d:\n") OUTPUT ("Objekt #%d:\n") INPUT ("Group entry for \"%s.%s\" group:\n") OUTPUT ("Gruppen-Eintrag für die Gruppe »%s.%s«:\n") INPUT (" Explicit members:\n") OUTPUT (" Explizite Mitglieder:\n") INPUT (" No explicit members\n") OUTPUT (" Keine expliziten Mitglieder\n") INPUT (" Implicit members:\n") OUTPUT (" Implizite Mitglieder:\n") INPUT (" No implicit members\n") OUTPUT (" Keine impliziten Mitglieder\n") INPUT (" Recursive members:\n") OUTPUT (" Rekursive Mitglieder:\n") INPUT (" No recursive members\n") OUTPUT (" Keine rekursiven Mitglieder\n") INPUT (" Explicit nonmembers:\n") OUTPUT (" Explizite Nicht-Mitglieder:\n") INPUT (" No explicit nonmembers\n") OUTPUT (" Keine expliziten Nicht-Mitglieder\n") INPUT (" Implicit nonmembers:\n") OUTPUT (" Implizite Nicht-Mitglieder:\n") INPUT (" No implicit nonmembers\n") OUTPUT (" Keine impliziten Nicht-Mitglieder\n") INPUT (" No recursive nonmembers\n") OUTPUT (" Keine rekursiven Nicht-Mitglieder\n") INPUT ("DES entry for netname %s not unique\n") OUTPUT ("Der DES-Eintrag für den netname »%s« ist nicht eindeutig\n") INPUT ("netname2user: missing group id list in `%s'.") OUTPUT ("netname2user: fehlende Group-ID Liste in »%s«.") INPUT ("netname2user: (nis+ lookup): %s\n") OUTPUT ("netname2user: (NIS+ Lookup): %s\n") INPUT ("netname2user: DES entry for %s in directory %s not unique") OUTPUT ("netname2user: DES-Eintrag für »%s« im Verzeichnis »%s« ist nicht eindeutig") INPUT ("netname2user: principal name `%s' too long") OUTPUT ("netname2user: der Principal-Name »%s« ist zu lang") INPUT ("netname2user: LOCAL entry for %s in directory %s not unique") OUTPUT ("netname2user: LOCAL Eintrag für »%s« im Verzeichnis »%s« ist nicht eindeutig") INPUT ("netname2user: should not have uid 0") OUTPUT ("netname2user: sollte nicht die Benutzernummer 0 haben") INPUT ("YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n") OUTPUT ("YPBINDPROC_DOMAIN: %s\n") INPUT ("Request arguments bad") OUTPUT ("Die Request-Argumente sind ungültig") INPUT ("RPC failure on NIS operation") OUTPUT ("RPC: Fehler bei einer NIS-Operation") INPUT ("Can't bind to server which serves this domain") OUTPUT ("Kein Server für diese NIS-Domain gefunden") INPUT ("No such map in server's domain") OUTPUT ("Keine passende Map in der Domain des Servers") INPUT ("No such key in map") OUTPUT ("Kein passender Schlüssel in der Map") INPUT ("Internal NIS error") OUTPUT ("Interner NIS-Fehler") INPUT ("Local resource allocation failure") OUTPUT ("Lokaler Fehler bei der Ressourcenreservierung") INPUT ("No more records in map database") OUTPUT ("Keine weiteren Sätze in der Map-Datenbank") INPUT ("Can't communicate with portmapper") OUTPUT ("Keine Kommunikation mit dem Portmapper möglich") INPUT ("Can't communicate with ypbind") OUTPUT ("Keine Kommunikation mit »ypbind« möglich") INPUT ("Can't communicate with ypserv") OUTPUT ("Keine Kommunikation mit »ypserv« möglich") INPUT ("Local domain name not set") OUTPUT ("Der lokale Domain-Name ist nicht eingetragen") INPUT ("NIS map database is bad") OUTPUT ("Die Datenbank mit der NIS-Map ist ungültig") INPUT ("NIS client/server version mismatch - can't supply service") OUTPUT ("NIS-Client/Server-Versionen passen nicht zusammen - kein Service möglich") INPUT ("Database is busy") OUTPUT ("Die Databank ist belegt") INPUT ("Unknown NIS error code") OUTPUT ("Unbekannter NIS-Fehlercode") INPUT ("Internal ypbind error") OUTPUT ("Interner Fehler in »ypbind«") INPUT ("Domain not bound") OUTPUT ("Die Domain wurde nicht zugewiesen") INPUT ("System resource allocation failure") OUTPUT ("Fehler bei der Beschaffung einer Systemressource") INPUT ("Unknown ypbind error") OUTPUT ("Unbekannter Fehler im »ypbind«") INPUT ("yp_update: cannot convert host to netname\n") OUTPUT ("yp_update: Kann den Rechnername nicht in einen Netzname umwandeln\n") INPUT ("yp_update: cannot get server address\n") OUTPUT ("yp_update: Kann die Adresse des Servers nicht finden\n") INPUT ("while allocating hash table entry") OUTPUT ("Fehler beim Allozieren des Eintrages in die Hash-Tabelle") INPUT ("cannot stat() file `%s': %s") OUTPUT ("Der Status (stat()) der Datei »%s« nicht gelesen werden: %s") INPUT ("Cannot run nscd in secure mode as unprivileged user") OUTPUT ("Der nscd kann nicht im sicheren Modus als unprivilegierter Benutzer laufen") INPUT ("while allocating cache: %s") OUTPUT ("Beim Anfordern eines Cache-Eintrages: %s") INPUT ("cannot open socket: %s") OUTPUT ("Der Socket kann nicht geöffnet werden: %s") INPUT ("cannot enable socket to accept connections: %s") OUTPUT ("Der Socket kann nicht zum Annehmen von Verbindungen aktiviert werden: %s") INPUT ("cannot handle old request version %d; current version is %d") OUTPUT ("Nicht möglich die alte Version %d zu verarbeiten; aktuelle Version ist %d") INPUT ("cannot write result: %s") OUTPUT ("Das Ergebnis kann nicht geschrieben werden: %s") INPUT ("error getting caller's id: %s") OUTPUT ("Fehler beim Feststellen der Identität des Aufrufers: %s") INPUT ("while accepting connection: %s") OUTPUT ("Beim Annehmen der Verbindung: %s") INPUT ("short read while reading request: %s") OUTPUT ("Kurzer Read beim Lesezugriff: %s") INPUT ("key length in request too long: %d") OUTPUT ("Die Schlüssellänge in der Anforderung ist zu lang: %d") INPUT ("short read while reading request key: %s") OUTPUT ("Kurzer Read beim Lesen des Anforderungsschlüssels: %s") INPUT ("handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld") OUTPUT ("handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d) vom Prozess %ld") INPUT ("handle_request: request received (Version = %d)") OUTPUT ("handle_request: Anforderung empfangen (Version = %d)") INPUT ("Failed to run nscd as user '%s'") OUTPUT ("Fehler beim Starten des nscd als Benutzer »%s«") INPUT ("getgrouplist failed") OUTPUT ("Fehler bei getgrouplist") INPUT ("setgroups failed") OUTPUT ("Fehler bei setgroups") INPUT ("while allocating key copy") OUTPUT ("Beim Anfordern einer Schlüssel-Kopie") INPUT ("while allocating cache entry") OUTPUT ("Beim Anfordern eines Cache-Eintrages") INPUT ("short write in %s: %s") OUTPUT ("Kurzer Write in »%s«: %s") INPUT ("Haven't found \"%s\" in group cache!") OUTPUT ("»%s« ist im Group-Cache nicht vorhanden!") INPUT ("Invalid numeric gid \"%s\"!") OUTPUT ("Ungültige numerische gid »%s«!") INPUT ("Haven't found \"%d\" in group cache!") OUTPUT ("»%d« ist im Group-Cache nicht vorhanden!") INPUT ("Haven't found \"%s\" in hosts cache!") OUTPUT ("»%s« ist im Host-Cache nicht vorhanden!") INPUT ("Read configuration data from NAME") OUTPUT ("Die Konfiguration aus NAME lesen") INPUT ("Do not fork and display messages on the current tty") OUTPUT ("kein »fork()« ausführen und Nachrichten auf dem aktuellen tty anzeigen") INPUT ("NUMBER") OUTPUT ("NUMMER") INPUT ("Start NUMBER threads") OUTPUT ("NUMBER Threads starten") INPUT ("Shut the server down") OUTPUT ("Den Server stoppen") INPUT ("Print current configuration statistic") OUTPUT ("Die aktuelle Konfigurationsstatistik ausgeben") INPUT ("TABLE") OUTPUT ("TABELLE") INPUT ("Invalidate the specified cache") OUTPUT ("Den angegebenen Cache verwerfen") INPUT ("TABLE,yes") OUTPUT ("TABELLE,ja") INPUT ("Use separate cache for each user") OUTPUT ("Für jeden Benutzer einen eigenen Cache verwenden") INPUT ("Name Service Cache Daemon.") OUTPUT ("Name Service Cache Daemon.") INPUT ("cannot read configuration file; this is fatal") OUTPUT ("Die Konfigurationsdatei nicht gelesen werden; das ist fatal") INPUT ("already running") OUTPUT ("ist bereits gestartet") INPUT ("Only root is allowed to use this option!") OUTPUT ("Nur der Systemverwalter »root« darf diese Option benutzen!") INPUT ("Parse error: %s") OUTPUT ("Syntax-Fehler: %s") INPUT ("Could not create log file \"%s\"") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, die Protokolldatei »%s« zu erstellen") INPUT ("Must specify user name for server-user option") OUTPUT ("Der Name des Benutzers für die Option Server-User muss angegeben werden") INPUT ("Must specify user name for stat-user option") OUTPUT ("Der Name des Benutzers für die Option »stat-user« muss angegeben werden") INPUT ("Unknown option: %s %s %s") OUTPUT ("Unbekannte Option: %s %s %s") INPUT ("cannot write statistics: %s") OUTPUT ("Die Statistik kann nicht geschrieben werden: %s") INPUT ("Only root or %s is allowed to use this option!") OUTPUT ("Nur der Systemverwalter »root« oder der Benutzer »%s« darf diese Option benutzen!") INPUT ("nscd not running!\n") OUTPUT ("nscd läuft nicht!\n") INPUT ("write incomplete") OUTPUT ("'Write' wurde nur unvollständig ausgeführt") INPUT ("cannot read statistics data") OUTPUT ("Statistikdaten können nicht gelesen werden") INPUT ("\ nscd configuration:\n\ \n\ %15d server debug level\n") OUTPUT ("\ Konfiguration des nscd:\n\ \n\ %15d Server Debug Level\n") INPUT ("%3ud %2uh %2um %2lus server runtime\n") OUTPUT ("%3ud %2uh %2um %2lus Server Runtime\n") INPUT (" %2uh %2um %2lus server runtime\n") OUTPUT (" %2uh %2um %2lus Server Runtime\n") INPUT (" %2um %2lus server runtime\n") OUTPUT (" %2um %2lus Server Runtime\n") INPUT (" %2lus server runtime\n") OUTPUT (" %2lus Server Runtime\n") INPUT ("%15lu number of times clients had to wait\n") OUTPUT ("%15lu Anzahl Wartesituationen für Clients\n") INPUT (" no") OUTPUT (" nein") INPUT (" yes") OUTPUT (" ja") INPUT ("\ \n\ %s cache:\n\ \n\ %15s cache is enabled\n\ %15Zu suggested size\n\ %15lu seconds time to live for positive entries\n\ %15lu seconds time to live for negative entries\n\ %15lu cache hits on positive entries\n\ %15lu cache hits on negative entries\n\ %15lu cache misses on positive entries\n\ %15lu cache misses on negative entries\n\ %15lu%% cache hit rate\n\ %15lu current number of cached values\n\ %15lu maximum number of cached values\n\ %15lu maximum chain length searched\n\ %15lu number of delays on rdlock\n\ %15lu number of delays on wrlock\n\ %15s check /etc/%s for changes\n") OUTPUT ("\ \n\ %s Cache:\n\ \n\ %15s Cache ist eingeschaltet\n\ %15Zu vorgeschlagene Größe\n\ %15lu Time to Live für positive Einträge in Sekunden\n\ %15lu Time to Live für negative Einträge in Sekunden\n\ %15lu Cache-Hits bei positiven Einträgen\n\ %15lu Cache-Hits bei positiven Einträgen\n\ %15lu Cache-Misses bei positiven Einträgen\n\ %15lu Cache-Misses bei negativen Einträgen\n\ %15lu%% Cache-Hit Verhältnis\n\ %15lu aktuelle Anzahl der Werte im Cache\n\ %15lu maximale Anzahl der Werte im Cache\n\ %15lu maximale Länge der Suchkette\n\ %15lu Anzahl Wartesituationen für »rdlock«\n\ %15lu Anzahl Wartesituationen für »wrlock«\n\ %15s Prüfe /etc/%s auf Änderungen\n") INPUT ("Haven't found \"%s\" in password cache!") OUTPUT ("Habe »%s« nicht im Password-Cache gefunden!") INPUT ("Invalid numeric uid \"%s\"!") OUTPUT ("Ungültige Benutzernummer »%s«!") INPUT ("Haven't found \"%d\" in password cache!") OUTPUT ("Habe »%d« nicht im Password-Cache gefunden!") INPUT ("cannot create capability list") OUTPUT ("Kann die Capability-Liste nicht erstellen") INPUT ("file %s is truncated\n") OUTPUT ("Datei »%s« ist am Ende abgeschnitten\n") INPUT ("%s is a 32 bit ELF file.\n") OUTPUT ("%s ist eine 32-Bit ELF-Datei.\n") INPUT ("%s is a 64 bit ELF file.\n") OUTPUT ("%s ist eine 64-Bit ELF-Datei.\n") INPUT ("Unknown ELFCLASS in file %s.\n") OUTPUT ("Unbekannte ELFCLASS in der Datei »%s«.\n") INPUT ("%s is not a shared object file (Type: %d).\n") OUTPUT ("%s ist keine Shared-Object-Datei (Typ: %d).\n") INPUT ("more than one dynamic segment\n") OUTPUT ("mehr als ein dynamisches Segment\n") INPUT ("%s is for unknown machine %d.\n") OUTPUT ("%s bezieht sich auf die unbekannte Maschine %d.\n") INPUT ("unknown") OUTPUT ("unbekannt") INPUT ("Unknown OS") OUTPUT ("Unbekanntes Betriebssystem") INPUT (", OS ABI: %s %d.%d.%d") OUTPUT (", OS ABI: %s %d.%d.%d") INPUT ("Can't open cache file %s\n") OUTPUT ("Kann die Cachedatei »%s« nicht öffnen\n") INPUT ("mmap of cache file failed.\n") OUTPUT ("Das Mapping der Cache-Datei ist fehlgeschlagen.\n") INPUT ("File is not a cache file.\n") OUTPUT ("Die Datei ist keine Cache-Datei.\n") INPUT ("%d libs found in cache `%s'\n") OUTPUT ("%d Bibliotheken im Cache »%s« gefunden\n") INPUT ("Can't remove old temporary cache file %s") OUTPUT ("Kann die alte, temporäre Cache-Datei »%s« nicht löschen") INPUT ("Can't create temporary cache file %s") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, die temporäre Cache-Datei %s zu erzeugen") INPUT ("Writing of cache data failed") OUTPUT ("Das Schreiben der Cache-Daten ist fehlgeschlagen") INPUT ("Writing of cache data failed.") OUTPUT ("Das Schreiben der Cache-Daten ist fehlgeschlagen.") INPUT ("Changing access rights of %s to %#o failed") OUTPUT ("Ändern der Zugriffsrechte von »%s« auf %#o fehlgeschlagen") INPUT ("Renaming of %s to %s failed") OUTPUT ("Umbenennen von »%s« auf »%s« ist fehlgeschlagen") INPUT ("shared object not open") OUTPUT ("Das Shared-Object ist nicht geöffnet") INPUT ("TLS generation counter wrapped! Please send report with the 'glibcbug' script.") OUTPUT ("Überlauf des TLS Gernerationen-Zählers. Bitte einen (englischen) Fehlerbericht mit »glibcbug« senden.") INPUT ("DST not allowed in SUID/SGID programs") OUTPUT ("DST ist in SUID/GUID-Programmen nicht erlaubt") INPUT ("empty dynamics string token substitution") OUTPUT ("Leere Substitution für dynamische String Token") INPUT ("cannot load auxiliary `%s' because of empty dynamic string token substitution\n") OUTPUT ("Aufgrund der leeren dynamischen Zeichenketten Token-Substitution kann das Hilfsmittel »%s« nicht geladen werden\n") INPUT ("cannot allocate dependency list") OUTPUT ("Nicht genügend Hauptspeicher für die Abhängigkeitsliste verfügbar") INPUT ("cannot allocate symbol search list") OUTPUT ("Nicht genügend Hauptspeicher für Symbol-Suchliste verfügbar") INPUT ("Filters not supported with LD_TRACE_PRELINKING") OUTPUT ("Bei LD_TRACE_PRELINKING ist filtern nicht unterstützt") INPUT ("DYNAMIC LINKER BUG!!!") OUTPUT ("Fehler des dynamischen Linkers!") INPUT ("error while loading shared libraries") OUTPUT ("Fehler beim Laden der Shared Libraries") INPUT ("cannot allocate name record") OUTPUT ("Kann keinen Speicher für den Name-Record allozieren") INPUT ("cannot create cache for search path") OUTPUT ("Kann den Cache für den Suchpfad nicht erstellen") INPUT ("cannot create RUNPATH/RPATH copy") OUTPUT ("Kann die RUNPATH/RPATH-Kopie nicht erstellen") INPUT ("cannot create search path array") OUTPUT ("Kann das Feld fpr den Suchpfad enicht erzeugen") INPUT ("cannot stat shared object") OUTPUT ("Fehler beim »stat« des Shared Objects") INPUT ("cannot open zero fill device") OUTPUT ("Kann das Device »Auffüllen mit Nullen« nicht öffnen") INPUT ("cannot create shared object descriptor") OUTPUT ("Kann keinen Deskriptor für das Shared Object erzeugen") INPUT ("cannot read file data") OUTPUT ("Kann die Datei-Daten nicht lesen") INPUT ("ELF load command alignment not page-aligned") OUTPUT ("Das Aligment des ELF Load-Kommandos ist nicht auf Seitengrenze") INPUT ("ELF load command address/offset not properly aligned") OUTPUT ("ELF Load-Kommando Adresse/Offset ist nicht vernüftig aligned") INPUT ("cannot allocate TLS data structures for initial thread") OUTPUT ("Kann keine TLS Datenstrukturen für den initialen Thread erzeugen") INPUT ("cannot handle TLS data") OUTPUT ("Kann die TLS-Daten nicht verarbeiten") INPUT ("object file has no loadable segments") OUTPUT ("Die Object-Datei hat keine ladbaren Segmente") INPUT ("failed to map segment from shared object") OUTPUT ("Fehler beim Mappen des Shared Objects") INPUT ("cannot dynamically load executable") OUTPUT ("Kann das Programm nicht dynamisch Laden") INPUT ("cannot change memory protections") OUTPUT ("Kann den Speicherschutz nicht ändern") INPUT ("cannot map zero-fill pages") OUTPUT ("Kann die Zero-Fill Seiten nicht mappen") INPUT ("cannot allocate memory for program header") OUTPUT ("Nicht genügend Speicher für den Programm-Header verfügbar") INPUT ("object file has no dynamic section") OUTPUT ("Die Objektdatei hat keine dynamischen Abschnitte") INPUT ("shared object cannot be dlopen()ed") OUTPUT ("Das Shared-Object kann nicht mittels »dlopen()« geladen werden") INPUT ("cannot create searchlist") OUTPUT ("Kann die Suchliste nicht erzeugen") INPUT ("cannot enable executable stack as shared object requires") OUTPUT ("Kann den Stack nicht ausführbar machen wie vom Shared Object verlangt") INPUT ("file too short") OUTPUT ("Die Datei ist zu kurz") INPUT ("invalid ELF header") OUTPUT ("Ungültiger ELF-Header") INPUT ("ELF file data encoding not big-endian") OUTPUT ("ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Big-Endian") INPUT ("ELF file data encoding not little-endian") OUTPUT ("ELF Datei Daten-Encoding ist nicht Little-Endian") INPUT ("ELF file version ident does not match current one") OUTPUT ("Die ELF Datei-Versionsidentifikation passt nicht zur aktuellen Identifikation") INPUT ("ELF file OS ABI invalid") OUTPUT ("Das OS ABI der ELF Datei ist ungültig") INPUT ("ELF file ABI version invalid") OUTPUT ("Die ABI-Version der ELF Datei ist ungültig") INPUT ("internal error") OUTPUT ("Interner Fehler") INPUT ("ELF file version does not match current one") OUTPUT ("Die Version der ELF Datei passt nicht zur aktuellen Version") INPUT ("ELF file's phentsize not the expected size") OUTPUT ("Die »phentsize« der ELF Datei hat nicht die erwartete Größe") INPUT ("only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded") OUTPUT ("Nur ET_DYN und ET_EXEC können geladen werden") INPUT ("cannot open shared object file") OUTPUT ("Kann die Shared-Object-Datei nicht öffnen") INPUT ("relocation error") OUTPUT ("Fehler bei der Relozierung") INPUT ("cannot extend global scope") OUTPUT ("Kann die globale Sichbarkeit nicht erweitern") INPUT ("empty dynamic string token substitution") OUTPUT ("Leere Ersetzung des dynamischen String Token") INPUT ("cannot create scope list") OUTPUT ("Kann die Scope-Liste nicht erzeugen") INPUT ("cannot create TLS data structures") OUTPUT ("Kann keine TLS Datenstrukturen erzeugen") INPUT ("invalid mode for dlopen()") OUTPUT ("Ungültiger Mode für dlopen()") INPUT ("cannot allocate memory in static TLS block") OUTPUT ("Kein Speicher im statischen TLS-Block verfügbar") INPUT ("cannot make segment writable for relocation") OUTPUT ("Kann das Segment nicht schreibbar machen zur Relokation") INPUT ("%s: profiler found no PLTREL in object %s\n") OUTPUT ("%s: Der Profiler hat kein »PLTREL« im Objekt »%s« gefunden\n") INPUT ("%s: profiler out of memory shadowing PLTREL of %s\n") OUTPUT ("%s: Der Profiler kann keinen Speicher mehr allozieren um »PLTREL« von »%s« zu verdecken\n") INPUT ("cannot restore segment prot after reloc") OUTPUT ("Kann den Segment-Schutz nach der Relozierung nicht wieder herstellen") INPUT ("RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded") OUTPUT ("»RTLD_NEXT« wird in Code verwendet, der nicht dynamisch geladen ist") INPUT ("cannot allocate version reference table") OUTPUT ("Nicht genügend Hauptspeicher für die Versions-Referenz-Tabelle verfügbar") INPUT ("Print cache") OUTPUT ("Cache ausgeben") INPUT ("Generate verbose messages") OUTPUT ("Mehr Nachrichten ausgeben") INPUT ("Don't build cache") OUTPUT ("Keinen Cache anlegen") INPUT ("Don't generate links") OUTPUT ("Keine Links erzeugen") INPUT ("Change to and use ROOT as root directory") OUTPUT ("Wechsel in das Verzeichnis ROOT und verwende dieses als Wurzelverzeichnis") INPUT ("Use CACHE as cache file") OUTPUT ("CACHE als Cache-Datei verwenden") INPUT ("Use CONF as configuration file") OUTPUT ("CONF als Konfigurationsdatei verwenden") INPUT ("Only process directories specified on the command line. Don't build cache.") OUTPUT ("Verarbeite nur die als Parameter angegebenen Verzeichnisse. Keinen Cache erstellen.") INPUT ("Manually link individual libraries.") OUTPUT ("Einzelne Bibliotheken manuell einbinden.") INPUT ("Format to use: new, old or compat (default)") OUTPUT ("Zu verwendendes Format: new, old oder compat (Vorgabe)") INPUT ("Configure Dynamic Linker Run Time Bindings.") OUTPUT ("Konfigurieren der Runtime-Bindungen des dynamischen Linkers") INPUT ("Path `%s' given more than once") OUTPUT ("Pfad »%s« mehrfach angegeben") INPUT ("%s is not a known library type") OUTPUT ("%s ist ein unbekannter Bibliothekstyp") INPUT ("Can't stat %s") OUTPUT ("Kann »stat()« für »%s« nicht aufrufenen") INPUT ("Can't stat %s\n") OUTPUT ("Kann »stat« für »%s« nicht aufrufen\n") INPUT ("%s is not a symbolic link\n") OUTPUT ("%s ist kein symbolischer Link\n") INPUT ("Can't unlink %s") OUTPUT ("Kann den Verzeichniseintrag »%s« nicht löschen (unlink)") INPUT ("Can't link %s to %s") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, von »%s« nach »%s« zu linken") INPUT (" (changed)\n") OUTPUT (" (geändert)\n") INPUT (" (SKIPPED)\n") OUTPUT (" (ÜBERSPRUNGEN)\n") INPUT ("Can't find %s") OUTPUT ("%s ist nicht zu finden") INPUT ("Can't lstat %s") OUTPUT ("Kann »lstat()« für »%s« nicht aufrufen") INPUT ("Ignored file %s since it is not a regular file.") OUTPUT ("Datei %s übergangen, da sie keine reguläre Datei ist.") INPUT ("No link created since soname could not be found for %s") OUTPUT ("Keinen Link angelegt, da »soname« für %s nicht zu finden ist") INPUT ("Can't open directory %s") OUTPUT ("Kann das Verzeichnis »%s« nicht öffnen") INPUT ("Cannot lstat %s") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, den Status (lstat()) der Datei %s zu lesen") INPUT ("Cannot stat %s") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, den Status (stat()) der Datei %s zu lesen") INPUT ("Input file %s not found.\n") OUTPUT ("Die Eingabedatei %s wurde nicht gefunden.\n") INPUT ("libc5 library %s in wrong directory") OUTPUT ("libc5-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis") INPUT ("libc6 library %s in wrong directory") OUTPUT ("libc6-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis") INPUT ("libc4 library %s in wrong directory") OUTPUT ("libc4-Bibliothek %s im falschen Verzeichnis") INPUT ("libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type.") OUTPUT ("Die Bibliotheken »%s« und »%s« im Verzeichnis %s haben den gleichen soname, aber verschiedene Typen.") INPUT ("Can't open configuration file %s") OUTPUT ("Die Konfigurationsdatei »%s« kann nicht geöffnet werden") INPUT ("relative path `%s' used to build cache") OUTPUT ("Der relative Pfad »%s« wird zum Erstellen des Caches verwendet") INPUT ("Can't chdir to /") OUTPUT ("Wechsel in das Verzeichnis / nicht möglich") INPUT ("Can't open cache file directory %s\n") OUTPUT ("Kann das Cache-Verzeichnis »%s« nicht öffnen\n") INPUT ("Cannot fstat file %s.\n") OUTPUT ("Es ist nicht möglich, den Status (fstat()) der Datei %s zu lesen.\n") INPUT ("File %s is too small, not checked.") OUTPUT ("Datei %s ist zu klein; keine Überprüfung.") INPUT ("Cannot mmap file %s.\n") OUTPUT ("Kann die Datei »%s« nicht »mmap«-en.\n") INPUT ("%s is not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start.\n") OUTPUT ("%s ist keine ELF-Datei - sie weist falsche »magische Bytes« am Beginn auf.\n") INPUT ("Output selection:") OUTPUT ("Ausgabeselektion:") INPUT ("print list of count paths and their number of use") OUTPUT ("Eine Liste der gezählten Pfade und der Anzahl der Benutzung ausgeben") INPUT ("generate flat profile with counts and ticks") OUTPUT ("Erzeuge ein 'flaches' Profile mit Aufrufzahlen und -zeiten") INPUT ("generate call graph") OUTPUT ("Einen Aufruf-Graphen erzeugen") INPUT ("Read and display shared object profiling data") OUTPUT ("Die Profiling-Informationen von Shared Objects lesen und ausgeben.") INPUT ("SHOBJ [PROFDATA]") OUTPUT ("SHOBJ [PROFDATA]") INPUT ("failed to load shared object `%s'") OUTPUT ("Fehler beim Laden des Shared Objects »%s«") INPUT ("cannot create internal descriptors") OUTPUT ("Kann keine internen Deskriptoren erzeugen") INPUT ("Reopening shared object `%s' failed") OUTPUT ("Erneutes Öffnen des Shared Objects »%s« ist misslungen") INPUT ("mapping of section headers failed") OUTPUT ("Das Mapping der Section-Headers ist fehlgeschlagen") INPUT ("mapping of section header string table failed") OUTPUT ("Das Mapping der Section-Header String-Tabelle ist fehlgeschlagen") INPUT ("*** The file `%s' is stripped: no detailed analysis possible\n") OUTPUT ("*** Die Datei »%s« ist gestrippt: keine detaillierte Analyse möglich\n") INPUT ("failed to load symbol data") OUTPUT ("Fehler beim Laden der Symboldaten") INPUT ("cannot load profiling data") OUTPUT ("Kann die Profiling-Daten nicht laden") INPUT ("while stat'ing profiling data file") OUTPUT ("beim Holen des Dateistatus der Datei mit den Profiling-Daten") INPUT ("profiling data file `%s' does not match shared object `%s'") OUTPUT ("Die Datei »%s« mit Profiling-Daten passt nicht zum Shared Object »%s«") INPUT ("failed to mmap the profiling data file") OUTPUT ("Fehler beim »mmap« der Datei mit den Profiling-Daten") INPUT ("error while closing the profiling data file") OUTPUT ("Fehler beim Schließen der Datei mit den Profiling-Daten") INPUT ("cannot create internal descriptor") OUTPUT ("Interner Deskriptor kann nicht erzeugt werden") INPUT ("`%s' is no correct profile data file for `%s'") OUTPUT ("»%s« ist keine gültige Profiledaten-Datei für »%s«") INPUT ("cannot allocate symbol data") OUTPUT ("Nicht genügend Hauptspeicher für Symboldaten verfügbar")